Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang bati ko, ni pablo na sinulat ng aking sariling kamay.
Мое, Павлово, приветствие собственноручно.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang bawa't tao'y umuwi sa kanikaniyang sariling bahay:
И разошлись все по домам.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi kayo nangakasisikip sa amin, kundi nangasisikipan kayo sa inyong sariling pagibig.
Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si jerobaal na anak ni joas ay yumaon at tumahan sa kaniyang sariling bahay.
И пошел Иероваал, сын Иоасов, и жил в доме своем.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siyang hindi pumipigil ng kaniyang sariling diwa ay parang bayang nabagsak at walang kuta.
Что город разрушенный, без стен, то человек, не владеющий духом своим.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tingnan ninyo kung gaano kalalaking mga titik ang isinulat ko sa inyo ng aking sariling kamay.
Видите, как много написал я вам своею рукою.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kundi ang bawa't tao ay natutukso, pagka nahihila ng sariling masamang pita at nahihikayat.
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't madalas ding nalalaman ng iyong sariling puso, na ikaw ay sumumpa rin sa mga iba.
ибо сердце твое знает много случаев, когда и сам ты злословил других.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang tumatalikod ng kaniyang puso ay mabubusog ng kaniyang sariling mga lakad: at masisiyahang loob ang taong mabuti.
Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый – от своих.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.
Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang iyong taglayin ang iyong sariling kahihiyan, at ikaw ay mapahiya dahil sa lahat na iyong ginawa sa iyong pagaliw sa kanila.
дабы ты несла посрамление твое и стыдилась всего того, что делала, служа для них утешением.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siyang tumitiwala sa kaniyang sariling puso ay mangmang: nguni't ang lumakad na may kapantasan, ay maliligtas.
Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si balaam ay tumindig, at yumaon at bumalik sa kaniyang sariling dako: at si balac naman ay yumaon ng kaniyang lakad.
И встал Валаам и пошел обратно в свое место, а Валак также пошел своею дорогою.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang maawaing tao ay gumagawa ng mabuti sa kaniyang sariling kaluluwa: nguni't ang taksil ay bumabagabag sa kaniyang sariling laman.
Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kundi sila'y nagsisunod sa pagmamatigas ng kanilang sariling puso, at nagsisunod sa mga baal, na itinuro sa kanila ng kanilang mga magulang;
а ходили по упорству сердца своего и во след Ваалов, как научили их отцы их.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bawa't pantas na babae ay nagtatayo ng kaniyang bahay: nguni't binubunot ng mangmang, ng kaniyang sariling mga kamay.
Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya sa kaniya, ako'y hindi paroroon; kundi ako'y babalik sa aking sariling lupain, at sa aking kamaganakan.
Но он сказал ему: не пойду; я пойду в свою землю и на свою родину.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang naghahasik ng sa kaniyang sariling laman ay sa laman magaani ng kasiraan; datapuwa't ang naghahasik ng sa espiritu ay sa espiritu magaani ng buhay na walang hanggan.
сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't ang bawa't isa'y sa kaniyang sariling katayuan; si cristo ang pangunahing bunga; pagkatapos ay ang mga kay cristo, sa kaniyang pagparito.
каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: