Вы искали: balakang (Тагальский - Себуанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Себуанский

Информация

Тагальский

balakang

Себуанский

Последнее обновление: 2024-04-15
Частота использования: 3
Качество:

Тагальский

aray masakit ang balakang ko

Себуанский

Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

binibigkisan niya ang kaniyang mga balakang ng kalakasan, at nagpapalakas ng kaniyang mga bisig.

Себуанский

ginabaksan niya ug kalig-on ang iyang mga hawak, ug ginapabaskog niya ang iyang mga bukton.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong isinuot kami sa silo; ikaw ay naglagay ng mainam na pasan sa aming mga balakang.

Себуанский

gisulod mo kami sa pukot; gibutangan mo ug lulan nga masakit ang among mga hawak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at lahat ng tao na lumabas sa balakang ni jacob ay pitong pung tao: at si jose ay nasa egipto na.

Себуанский

ug ang tanan nga mga kalag nga nanggula sa balat-ang ni jacob, kapitoan; ug si jose didto nang daan sa egipto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang aking mga balakang ay lipos ng hirap; at walang kagalingan sa aking laman.

Себуанский

kay ang akong hawak napuno sa kainit; ug walay pagkaayo sa akong unod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't siya'y nasa mga balakang pa ng kaniyang ama, nang ito'y salubungin ni melquisedec.

Себуанский

kay si levi didto pa man sa bat-ang sa iyang ginikanan sa paghisugat ni melquisedec kang abraham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.

Себуанский

baksan mo karon ang imong hawak ingon nga usa ka tawo; kay pangutan-on ko ikaw karon, ug tubagon mo ako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at hinapak ni jacob ang kaniyang mga suot, at kaniyang nilagyan ng magaspang na damit ang kaniyang mga balakang, at tinangisang maraming araw ang kaniyang anak.

Себуанский

ug gigisi ni jacob ang iyang mga bisti, ug misul-ob sa bisti sa kasubo, ug nagbalata tungod sa iyang anak sulod sa hataas nga mga adlaw.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang dalawang bato at ang tabang nasa ibabaw ng mga yaon, ang nasa siping ng mga balakang, at ang lamad na nasa ibabaw ng atay ay kaniyang aalisin na kalakip ng mga bato.

Себуанский

ug ang duruha ka amimislon ug ang tambok nga anaa sa ibabaw nila, ug sa ibabaw sa mga taludtod, ug habol-habol sa atay, nga uban sa mga amimislon, pagakuhaon niya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nagkaroon si gedeon ng pitong pung anak na lumabas sa kaniyang mga balakang: sapagka't siya'y mayroong maraming asawa.

Себуанский

ug si gedeon may kapitoan ka anak nga lalake nga gianak sa iyang lawas; kay siya daghan ug mga asawa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon ma'y hindi mo itatayo ang bahay; kundi ang iyong anak na lalabas sa iyong mga balakang ay siyang magtatayo ng bahay na ukol sa aking pangalan.

Себуанский

bisan pa niana dili mo tukoron ang balay; kondili nga ang imong anak nga lalake nga mogula gikan sa imong mga hawak, siya ang magatukod sa balay alang sa akong ngalan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

siyang bumabasag ay sumampa sa harapan mo: ingatan mo ang katibayan, bantayan mo ang daan, palakasin mo ang iyong mga balakang, patibayin mo ang iyong kapangyarihan na mainam,

Себуанский

kadtong nagapusdak aron sa pagdugmok, oh ninive, moanhi batok kanimo: bantayan mo ang kuta, tukawan mo ang dalan, lig-ona ang imong mga hawak, panalipdi ang imong gahum sa dakung kalig-on.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.

Себуанский

busa panghupaw, ikaw nga anak sa tawo; uban sa pagkabunggo sa imong mga hawak, ug uban sa kapaitan magpanghupaw ka sa atubangan sa ilang mga mata.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

lahat na tao na sumama kay jacob sa egipto, na nagsilabas sa kaniyang mga balakang, bukod pa ang mga asawa ng mga anak ni jacob, ang lahat na tao ay anim na pu't anim;

Себуанский

ang tanan nga mga tawo nga miuban kang jacob padulong sa egipto nga migikan sa iyang mga hawak nga walay labut ang mga asawa sa mga anak nga lalake ni jacob, ang tanan nga mga tawo kan-uman ug unom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't ang aking mga balakang ay puspos ng kahirapan; mga hirap ay dinamdam ko, gaya ng mga hirap ng babae sa pagdaramdam; ako'y naghihirap na anopa't hindi ako makarinig; ako'y nanglulupaypay na anopa't hindi ako makakita.

Себуанский

tungod niini ang akong hawak napuno sa kaguol; ang mga kasakit mingdakup kanako, sama sa mga kasakit sa usa ka babaye nga nagaanak; ako ginasakitan sa pagkaagi nga dili ako makadungog; gipunawan ako sa pagkaagi nga dili ako makakita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,850,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK