Вы искали: ibong adarna (Тагальский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Cebuano

Информация

Tagalog

ibong adarna

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Себуанский

Информация

Тагальский

ibong adarna kabanata 18

Себуанский

please, specify two different languages

Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

ang mga ibong naglilipad

Себуанский

ibong tulabong

Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sa lahat ng ibong malinis ay kayo'y makakakain.

Себуанский

ang tanan nga langgam nga mahinlo pagakan-on ninyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at binababa ng mga ibong mangdadagit ang mga bangkay, at binubugaw ni abram.

Себуанский

ug nanugpa ang mga langgam nga manunukob sa ibabaw sa mga patay, ug giabug sila ni abram.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

saan ka tutungo? ni: avon adarna nakita ng buwan itong pagkasira,

Себуанский

kinaiyahan - asa ka mangadto? ni: avon adarna nakita sa bulan kini nga pagkaguba,

Последнее обновление: 2021-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

yaong landas na walang ibong mangdadagit ay nakakaalam. ni nakita man ng mata ng falkon:

Себуанский

nianang dalana walay langgam nga dumadagit nga nagpanghibalo, ni makakita niana ang mata sa ananangkil:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

na kahawig ng anomang hayop na nasa lupa, na kahawig ng anomang ibong may pakpak na lumilipad sa himpapawid,

Себуанский

sa panagway sa bisan unsang mananapa nga ania sa yuta, sa bisan unsang langgama nga adunay pako nga nagalupad sa kalangitan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

pinaulanan naman niya sila ng karne na parang alabok, at ng mga ibong parang buhangin sa mga dagat:

Себуанский

iyang gipaulan usab kanila ang unod ingon sa abug, ug mga langgam nga pak-an ingon sa balas sa kadagatan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at iwiwisik niya na makapito doon sa kaniya na lilinisin sa ketong, at ipakikilalang malinis, at pawawalan ang ibong buhay sa kalawakan ng parang.

Себуанский

ug siya magasablig sa makapito sa ibabaw sa sanlahon nga pagahinloan sa sanla, ug siya magapahibalo kaniya sa pagkahinlo na: ug pagabuhian ang langgam nga buhi ngadto sa kapatagan nga hawan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

hanggang sa lagpasan ng isang palaso ang kaniyang atay; gaya ng ibong nagmamadali sa bitag, at hindi nakakaalam na yao'y sa kaniyang buhay.

Себуанский

hangtud nga ang usa ka udyong molagbas sa iyang atay, ingon sa usa ka langgam nga nagdali ngadto sa lit-ag, ug wala manghibalo nga kana alang sa iyang kinabuhi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

datapuwa't pawawalan ang ibong buhay sa labas ng bayan, sa kalawakan ng parang: gayon tutubusin ang bahay: at magiging malinis.

Себуанский

apan pagabuhian niya ang langgam nga buhi sa gawas sa lungsod ngadto sa ibabaw sa kapatagan; mao kini ang pagbuhat sa pagtabon-sa-sala alang sa balay, ug kini mamahinlo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

gaya ng mga ibong nagsisilipad gayon aampunin ng panginoon ng mga hukbo ang jerusalem; yao'y kaniyang aampunin at ililigtas, siya'y daraan at iingatan niya,

Себуанский

ingon sa mga langgam nga managlupadlupad mao man si jehova sa mga panon, manalipod sa jerusalem; siya manalipod ug magaluwas niini, ug moagi siya sa ibabaw ug magabantay niini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

tungkol sa ibong buhay, ay kaniyang kukunin at ang kahoy na cedro, at ang grana at ang hisopo, at babasain pati ng ibong buhay, sa dugo ng ibong pinatay sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Себуанский

mahitungod sa langgam nga buhi, kini kuhaon niya, ug ang kahoy nga cedro, ug ang mapula, ug ang hisopo, ug kini sila ituslob niya, ug ang langgam nga buhi, sa dugo sa langgam nga gipatay sa ibabaw sa nagaagay nga tubig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

punungkahoy sa aking palagay ay hindi na ako makakakita pa ng tulang sindikit nitong punungkahoy na kaaya aya bibig na dayukdok di ibig alisin sa pagkakadikit sa dibdib ng lupang ang daloy ng buhay, walang kasingtamis sa buong maghapon, sa mukha ng diyos lamang nakatingin ang dahunang bisig ay nangakataas sa pananalangin kung nagtatag init, ang malagong buhok ay nahihiyasan ng pugad ng ibong pugad din ng tuwa at kaligayahan sa kanyang kandungan, ang kabusilaka’y doon umiidlip sa buh

Себуанский

Последнее обновление: 2020-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,936,916 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK