Вы искали: lamec (Тагальский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Cebuano

Информация

Tagalog

lamec

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Себуанский

Информация

Тагальский

ni cainan, ni arfaxjad, ni sem, ni noe, ni lamec,

Себуанский

nga anak ni cainan, nga anak ni arfajad, nga anak ni sem, nga anak ni noe, nga anak ni lamec,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung makapitong gagantihan si cain, tunay na si lamec ay makapitong pung pito.

Себуанский

kong sa pito ka pilo pagapanimalusan si cain, si lamech sa pagkamatuod pagapanimalusan ug kapitoan ug pito ka pilo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nabuhay si matusalem ng isang daan at walong pu't pitong taon; at naging anak si lamec:

Себуанский

ug nakadangat si mathusalam ug usa ka gatus kawaloan ug pito ka tuig, ug nanganak kang lamech.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at si lamec ay nagasawa ng dalawa; ang pangalan ng isa'y ada, at ang pangalan ng ikalawa ay zilla.

Себуанский

ug mikuha si lamech alang kaniya duruha ka asawa; ang ngalan sa usa mao si ada, ug ang ngalan sa usa si zilla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nabuhay si lamec, pagkatapos na maipanganak si noe, ng limang daan at siyam na pu't limang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Себуанский

ug si lamech sa human siya manganak kang noe, nakadangat ug lima ka gatus kasiyaman ug lima ka tuig; ug nanganak ug mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni lamec sa kaniyang mga asawa: ada at zilla pakinggan ninyo ang aking tinig: kayong mga asawa ni lamec ay makinig ng aking salaysay: sapagka't pumatay ako ng isang tao, dahil sa ako'y sinugatan, at ng isang binata, dahil sa ako'y hinampas.

Себуанский

ug si lamech miingon sa iyang mga asawa: ada ug zilla, patalinghugi ninyo ang akong tingog; kamo nga mga asawa ni lamech, patalinghugi ninyo ang akong pakigpulong; kay gipatay ko ang usa ka tawo tungod sa pagsamad kanako ug usa ka batan-on tungod sa pagbun-og kanako:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,697,721 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK