Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ng isa nawang panulat na bakal at tingga, na mangaukit nawa sa bato magpakailan man!
nga sa tinalinsan nga puthaw ug tingga magapatik kanila sa ibabaw sa usa ka bato nga walay katapusan!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon ma'y ang ginto at ang pilak, ang tanso, ang bakal, ang lata, at ang tingga,
apan ang bulawan, ug ang salapi, ang tumbaga, ang puthaw, ang estano, ug ang tingga:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ikaw ay nagpahihip ng iyong hangin, at tinabunan sila ng dagat. sila'y lumubog na parang tingga sa makapangyarihang tubig.
gihuypan mo sila sa imong hangin, ug ang dagat milukot kanila. minglugdang sila ingon sa tingga sa makusog nga mga tubig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking ibabalik ang aking kamay sa iyo, at aking lilinising lubos ang naging dumi mo, at aalisin ko ang iyong lahat na tingga:
ug akong ibalik ang akong kamot diha kanimo, ug pagahinloan ko pag-ayo ang imong taya, ug pagahugasan ko ang tanan mong tambakolong;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(at, narito, itinaas ang isang talentong tingga); at ito'y isang babae na nauupo sa gitna ng efa.
(ug, ania karon, may usa nga gialsa nga talanton nga tingga): ug kini mao ang usa ka babaye nga nagalingkod sa taliwala sa epha.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang sinabi, ito ang kasamaan; at kaniyang inihagis sa loob ng gitna ng efa: at kaniyang inihagis ang panimbang na tingga sa bunganga niyaon.
ug siya miingon: kini mao ang pagkadautan: ug iyang gihulog siya ngadto sa taliwala sa epha; ug iyang gihulog ang kabug-aton sa tingga sa baba niana.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ganito siya nagpakita sa akin: at, narito, ang panginoon ay nakatayo sa tabi ng isang kuta na ang pagkayari ay ayon sa pabatong tingga, na may pabatong tingga sa kaniyang kamay.
mao kini ang iyang gipakita kanako: ug, ania karon, ang ginoo mitindog tupad sa usa ka kuta nga binuhat pinaagi sa usa ka tunton, ug nagabitibit siya sa usa ka tunton.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang panghihip ay humihihip na malakas; ang tingga ay natutunaw sa apoy: sa walang kabuluhan nagdadalisay sila; sapagka't ang masasama ay hindi nangaalis.
ang mga hasohasan mitayhop sa hilabihan gayud; ang tingga giut-ut sa kalayo: kawang lamang ang pagtunaw sa pag-ulay; kay ang dautan wala man mangaluka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anak ng tao, ang sangbahayan ni israel ay naging dumi ng bakal sa akin: silang lahat ay tanso at lata at bakal at tingga, sa gitna ng hurno; sila ay naging dumi ng pilak.
anak sa tawo, ang balay sa israel alang kanako nahimong taya: silang tanan mga tumbaga ug estano ug puthaw ug tingga sa taliwala sa hasohasan; sila mao ang taya sa salapi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ng panginoon sa akin, amos, anong iyong nakikita? at aking sinabi, isang pabatong tingga. nang magkagayo'y sinabi ng panginoon, narito, ako'y maglalagay ng pabatong tingga sa gitna ng aking bayang israel; hindi na ako magdadaan pa sa kanila;
ug si jehova miingon kanako: amos, unsay nakita mo? ug ako miingon: usa ka tunton. unya miingon ang ginoo: ania karon, ako magapahamutang usa ka tunton sa taliwala sa akong katawohan nga israel; ako dili na gayud moagi kanila pag-usab;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: