Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sige na nga, panalo ka na.
Све је у реду, победили сте.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
sinong iyong dinadaig sa kagandahan? bumaba ka, at malagay kang kasama ng mga di tuli.
od koga si lepi? sidji i lezi s neobrezanima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ganito ang sabi ng panginoon, bumaba ka sa bahay ng hari sa juda, at iyong salitain doon ang salitang ito,
ovako govori gospod: sidji u dom cara judinog, i reci onde ovu reè,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,
i misli da si vodj slepima, videlo onima koji su u mraku,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
uzmi oruje i tit, i digni se meni u pomoæ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.
ridaj kao mladica opasana kostreæu za muem mladosti svoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:
Èuvaj se da ne prinosi rtava svojih paljenica na kome god mestu, koje ugleda;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?
zar da ne mrzim na one, koji na te mrze, gospode, i da se ne gadim na one koji ustaju na tebe?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
i istrebiæu vraèanje iz ruku tvojih, i neæe imati gatare;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.
trgovci po narodima zazvidae nad tobom: postao si strahota, i neæe te biti do veka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;
zato neæe vie prodirati ljudi, i naroda svojih neæe vie zatirati, govori gospod gospod.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oh ikaw na anak na babae na tumatahan sa dibon, bumaba ka na mula sa inyong kaluwalhatian, at umupo kang uhaw; sapagka't ang manglilipol ng moab ay sumampa laban sa iyo, kaniyang giniba ang iyong mga katibayan.
sidji sa slave svoje, i sedi na mesto zasueno, kæeri, koja ivi u devonu; jer æe zatiraè moavov doæi na tebe i raskopaæe gradove tvoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
ja, ja sam uteitelj va; ko si ti da se boji èoveka smrtnog i sina èoveèjeg, koji je kao trava?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si saul ay humingi ng payo sa dios: lulusungin ko ba na susundan ang mga filisteo? ibibigay mo ba sila sa kamay ng israel? nguni't hindi siya sinagot nang araw na yaon.
i upita saul boga: hoæu li iæi za filistejima? hoæe li ih dati u ruke izrailju? ali ne odgovori mu onaj dan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang sinigawan ang mga anak ni dan. at inilingon nila ang kanilang mga mukha, at sinabi kay michas, anong mayroon ka, na ikaw ay nagpisan ng ganyang pulutong?
i vikae za sinovima danovim, a oni obazrevi se rekoe mii: ta ti je, te si skupio tolike ljude?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ikaw ay ibibigay ko rin sa kanilang kamay, at kanilang ibabagsak ang iyong matayog na dako, at igigiba ang iyong mga mataas na dako, at kanilang huhubaran ka ng iyong mga suot, at kukunin ang iyong magandang mga hiyas; at kanilang iiwan ka na hubo at hubad.
i predaæu te u njihove ruke, te æe razoriti tvoju kuæu kurvarsku i raskopati visine tvoje, i svuæi æe haljine s tebe, i uzeæe ti krasni nakit i ostaviæe te golu nagu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y nagalab ang galit ni saul laban kay jonathan, at sinabi niya sa kaniya, ikaw ay anak ng masama at mapanghimagsik na babae, hindi ko ba nalalaman na iyong pinili ang anak ni isai sa ikahihiya mo, at sa ikahihiya ng kahubaran ng iyong ina?
tada se razgnevi saul na jonatana, te mu reèe: nevaljali i neposluni sine! zar ja ne znam da si izabrao sina jesejevog sebi na sramotu i na sramotu svojoj nevaljaloj majci?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.