Вы искали: bigyan kita ng pera (Тагальский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Serbian

Информация

Tagalog

bigyan kita ng pera

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Сербский

Информация

Тагальский

sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?

Сербский

У реду, у реду, ако вам дам Ускршње јаје, хоћете ли ме оставити на миру?

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.

Сербский

ako li ne, slušaj ti mene; æuti, i nauèiæu te mudrosti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hinanap kita ng aking buong puso: oh huwag nawa akong malihis sa iyong mga utos.

Сербский

svim srcem svojim tražim tebe, ne daj mi da zadjem od zapovesti tvojih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

tunay na ipinagtayo kita ng isang bahay na tahanan, ng isang dako upang iyong tahanan magpakailan man.

Сербский

sazidah dom tebi za stan, mesto, da u njemu nastavaš do veka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.

Сербский

i reèe car èoveku božijem: hodi sa mnom kuæi mojoj, i potkrepi se, i daæu ti dar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ginayakan din naman kita ng hiyas, at nilagyan ko ng mga pulsera ang iyong mga kamay, at ng isang kuwintas ang iyong leeg.

Сербский

i nakitih te nakitom, i metnuh ti narukvice na ruke i grivnu oko vrata.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't sinugatan din naman kita ng mabigat na sugat; ginawa kitang kasiraan dahil sa iyong mga kasalanan.

Сербский

zato æu te i ja biti da oboliš, pustošiæu te za grehe tvoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung hindi sinasadya ng isang tao, kundi dios ang naghulog sa kaniyang kamay; ay lalaanan kita ng isang dako na kaniyang tatakasan.

Сербский

ako li ne bude hteo, nego mu ga bog dade u ruke, odrediæu ti mesto kuda može pobeæi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

binihisan din naman kita ng yaring may burda, at sinapatusan kita ng balat ng foka, at binigkisan kita sa palibot ng mainam na kayong lino, at binalot kita ng sutla.

Сербский

i obukoh ti vezenu haljinu, i obuh ti crevlje od jazavca, i opasah te tankim platnom i zastreh te svilom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.

Сербский

zato ovako veli gospod gospod: evo, ja æu pustiti na te maè, i istrebiæu iz tebe ljude i stoku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ngayon nga isinasamo ko sa iyo, na magbigay ka ng mga sanla sa aking panginoon na hari sa asiria, at bibigyan kita ng dalawang libong kabayo, kung ikaw ay makapaglalagay sa ganang iyo ng mga mananakay sa mga yaon.

Сербский

hajde zateci se mom gospodaru, caru asirskom, i daæu ti dve hiljade konja, ako možeš dobaviti koji æe jahati.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang kapatid na babae sa anak ni faraon, yayaon ba ako at itatawag kita ng isang sisiwa sa mga babaing hebrea, na makapagalaga sa iyo ng batang ito?

Сербский

tada reèe sestra njegova kæeri faraonovoj: hoæeš li da idem da ti dozovem dojkinju jevrejku, da ti doji dete?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at mangyayari, na samantalang ang aking kaluwalhatian ay dumadaan, na aking ilalagay ka sa isang bitak ng bato, at tatakpan kita ng aking kamay hanggang sa ako'y makaraan:

Сербский

i kad stane prolaziti slava moja, metnuæu te u raselinu kamenu, i zakloniæu te rukom svojom dok ne prodjem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag kang matakot, oh jacob na aking lingkod, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.

Сербский

ti se ne boj, slugo moj jakove, govori gospod, jer sam ja s tobom; jer æu uèiniti kraj svim narodima, u koje te prognah, ali tebi neæu uèiniti kraja, nego æu te pokarati s merom, a neæu te ostaviti sasvim bez kara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,981,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK