Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at hindi pa ako nakikilala sa mukha ng mga iglesia ng judea na pawang kay cristo.
a bejah licem nepoznat hristovim crkvama judejskim;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?
zato ne umreh u utrobi? ne izdahnuh izlazeæi iz utrobe?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't ako'y maghihintay na palagi, at pupuri pa ako sa iyo ng higit at higit.
a ja æu se svagda uzdati, i ponavljaæu hvale tebi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinabi nga ni jesus, makikisama pa ako sa inyong sangdaling panahon, at ako'y paroroon sa nagsugo sa akin.
tada reèe isus: jo sam malo vremena s vama, pa idem k onome koji me posla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang panginoong dios na pumipisan ng mga itinapon sa israel ay nagsasabi, magpipisan pa ako ng mga iba sa kaniya, bukod sa kaniyang sarili na nangapisan.
gospod gospod govori, koji sabira prognanike izrailjeve: jo æu mu sabrati osim onih koji su sabrani.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni barzillai sa hari, gaano na lamang ang mga araw ng mga taon ng aking buhay, na aahon pa ako sa jerusalem na kasama ng hari?
ali varzelaj reèe caru: koliko ima veka mog, da idem s carem u jerusalim?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ibababa ng mga matanda ang dumalagang baka sa isang libis na may agos ng tubig, na di pa nabubukid, ni nahahasikan, at babaliin ang leeg ng dumalagang baka doon sa libis:
i neka odvedu stareine onog grada tu junicu u pustu dolinu gde se ne kopa ni seje, i neka zakolju junicu onde u dolini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang tubig ng dimon ay nahaluan ng dugo: sapagka't magpapasapit pa ako sa dimon ng isang leon na nakatanan sa moab, at sa nalabi sa lupain.
jer æe se voda dimonska napuniti krvi; i jo æu dometnuti dimonu, na begunce moavske i na ostatak zemaljski poslaæu lavove.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kung magkagayo'y magkakaroon ng malaking kapighatian, na ang gayo'y di pa nangyayari buhat sa pasimula ng sanglibutan hanggang ngayon, at ni hindi na mangyayari kailan man.
jer æe biti nevolja velika kakva nije bila od postanja sveta dosad niti æe biti;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.