Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tungkol sa kasalanan, sapagka't hindi sila nagsisampalataya sa akin;
za greh, dakle, to ne veruju mene;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?
hoæe li odsele vikati k meni: oèe moj, ti si vodj mladosti moje?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
uzmi oruje i tit, i digni se meni u pomoæ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;
zato neæe vie prodirati ljudi, i naroda svojih neæe vie zatirati, govori gospod gospod.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon ma'y hindi ka tumawag sa akin, oh jacob; kundi ikaw ay nayamot sa akin, oh israel.
a ti, jakove, ne priziva me, i bejah ti dosadan, izrailju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oh amang banal, hindi ka nakikilala ng sanglibutan, nguni't nakikilala kita; at nakikilala ng mga ito na ikaw ang nagsugo sa akin;
oèe pravedni! svet tebe ne pozna, a ja te poznah, i ovi poznae da si me ti poslao.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
i istrebiæu vraèanje iz ruku tvojih, i neæe imati gatare;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.
trgovci po narodima zazvidae nad tobom: postao si strahota, i neæe te biti do veka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
povrati nas boe, spasitelju na, prekini srdnju svoju na nas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong binabago ang iyong mga pagsaksi laban sa akin, at dinaragdagan mo ang iyong galit sa akin; paninibago at pakikipagbaka ang sumasaakin.
ponavlja svedoèanstva svoja protiv mene, i umnoava gnev svoj na me; vojske jedne za drugom izlaze na me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kung dahil sa pagkain ang iyong kapatid ay naghinanakit ay hindi ka na lumalakad sa pagibig. huwag mong ipamahamak sa iyong pagkain yaong pinagkamatayan ni cristo.
a ako je brat tvoj jela radi alostan, veæ se ne vlada po ljubavi: ne gubi jelom svojim onog za kog hristos umre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bayan ko, magsilabas kayo sa kaniya, at lumigtas bawa't isa sa mabangis na galit ng panginoon.
izidji iz njega, narode moj, i izbavite svaki svoju duu od estokog gneva gospodnjeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't sangdali pa, at ang pagkagalit ay magaganap, at ang aking galit, sa kanilang ikamamatay.
jer jo malo, i gnev æe prestati; tada æe se jarost moja obratiti na njihovu pogibao.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga prinsipe sa juda ay gaya ng nagsisibago ng lindero: aking ibubuhos ang aking galit sa kanila na parang tubig.
knezovi su judini kao oni koji premetaju medju; izliæu na njih kao vodu jarost svoju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nasa iyong karumihan ang kahalayan: sapagka't ikaw ay aking nilinis at hindi ka nalinis, hindi ka na malilinis pa sa iyong karumihan, hanggang sa aking malubos ang aking kapusukan sa iyo.
u neèistoti je tvojoj grdilo tvoje; jer sam te èistio, ali se ti ne oèisti; neæe se vie èistiti od neèistote svoje, dokle ne namirim gnev svoj nad tobom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sino ang nakaaalam kung manumbalik ang dios at magsisisi, at hihiwalay sa kaniyang mabangis na galit, upang tayo'y huwag mangamatay.
ko zna, eda se povrati i raskaje bog i povrati se od ljutog gneva svog, te ne izginemo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumagot si jesus sa kaniya, anomang kapangyarihan ay hindi ka magkakaroon laban sa akin malibang ito'y ibinigay sa iyo mula sa itaas: kaya't ang nagdala sa iyo sa akin ay may lalong malaking kasalanan.
isus odgovori: ne bi imao vlasti nikakve nada mnom kad ti ne bi bilo dano odozgo; zato onaj ima veæi greh koji me predade tebi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inalis ng panginoon ang mga kahatulan sa iyo, kaniyang iniwaksi ang iyong kaaway: ang hari sa israel, sa makatuwid baga'y ang panginoon, ay nasa gitna mo; hindi ka na matatakot pa sa kasamaan.
ukloni gospod sudove tvoje, odvrati neprijatelje tvoje; car izrailjev gospod usred tebe je, neæe se vie bojati zla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't aking panginginigin ang mga langit, at ang lupa ay yayanigin mula sa kinaroroonan sa poot ng panginoon ng mga hukbo, at sa kaarawan ng kaniyang mabangis na galit,
zato æu zatresti nebo, i zemlja æe se pokrenuti sa svog mesta od jarosti gospoda nad vojskama i u dan kad se raspali gnev njegov.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking inutusan ang aking mga itinalaga, oo, aking tinawag ang aking mga makapangyarihang lalake dahil sa aking galit, sa makatuwid baga'y ang nangagagalak sa aking kamahalan.
ja sam zapovedio izabranima svojim i dozvao sam junake svoje da izvre gnev moj koji se raduju s velièine moje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.