Вы искали: ikay gusto dahil nakita ko ang iyong puso (Тагальский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Serbian

Информация

Tagalog

ikay gusto dahil nakita ko ang iyong puso

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Сербский

Информация

Тагальский

dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.

Сербский

radi doma gospoda boga našeg želim ti dobro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

makinig ka, anak ko, at ikaw ay magpakapantas, at patnubayan mo ang iyong puso sa daan.

Сербский

slušaj, sine moj, i budi mudar i upravi putem srce svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.

Сербский

sine moj, daj mi srce svoje, i oèi tvoje neka paze na moje pute.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! siya kong gunita buong araw.

Сербский

kako ljubim zakon tvoj! sav dan mislim o njemu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni israel kay jose, ngayo'y mamatay na ako yamang nakita ko na ang iyong mukha, na ikaw ay buhay pa.

Сербский

i reèe izrailj josifu: sada ne marim umreti kad sam te video da si jošte živ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;

Сербский

da ti upraviš srce svoje i podigneš ruke svoje k njemu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't kung saan naroon ang iyong kayamanan, doon naman doroon ang iyong puso.

Сербский

jer gde je vaše blago, onde æe biti i srce vaše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:

Сербский

srce tvoje neka ne zavidi grešnicima, nego budi u strahu gospodnjem uvek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nakita ko ang mga tolda sa cushan sa pagdadalamhati; ang mga tabing ng lupain ng madian ay nanginig.

Сербский

videh šatore etiopske u muci, ustreptaše zavesi zemlji madijanskoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

parusahan mo ang iyong anak, dangang may pagasa; at huwag mong ilagak ang iyong puso sa kaniyang ikapapahamak.

Сербский

karaj sina svog dokle ima nadanja i na pogibao njegovu da ne prašta duša tvoja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na anopa't iyong ikikiling ang iyong pakinig sa karunungan, at ihihilig mo ang iyong puso sa pagunawa;

Сербский

da pazi uho tvoje na mudrost, i prigneš srce svoje k razumu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nakita ko ang isang anghel na nananaog mula sa langit, na may susi ng kalaliman at isang malaking tanikala sa kaniyang kamay.

Сербский

i videh andjela gde silazi s neba, koji imaše kljuè od bezdana i verige velike u ruci svojoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: sapagka't iyong inilagak ang iyong puso na parang puso ng dios,

Сербский

zato ovako veli gospod gospod: Što izjednaèuješ srce svoje sa srcem božjim,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

naparoon si maria magdalena at sinabi sa mga alagad, nakita ko ang panginoon; at kung paanong sinabi niya sa kaniya ang mga bagay na ito.

Сербский

a marija magdalina otide, i javi uèenicima da vide gospoda i kaza joj ovo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nakita ko ang kamangmangan sa mga propeta ng samaria; sila'y nanganghuhula sa pamamagitan ni baal, at inililigaw ang aking bayang israel.

Сербский

u proroka samarijskih video sam bezumlje, prorokovahu valom, prelašæivahu narod moj izrailja;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

pagkatapos ng mga bagay na ito ay nakita ko ang ibang anghel na nananaog mula sa langit, na may dakilang kapamahalaan; at ang lupa ay naliwanagan ng kaniyang kaluwalhatian.

Сербский

i posle ovog videh drugog andjela gde silazi sa neba, koji imaše oblast veliku; i zemlja se zasvetli od slave njegove.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang lalaking iyo, na hindi ko ihihiwalay sa aking dambana, ay magiging upang lunusin ang iyong mga mata at papanglawin ang iyong puso; at ang madlang mararagdag sa iyong sangbahayan ay mamamatay sa kanilang kabataan.

Сербский

a koga od tvojih ne istrebim ispred oltara svog, onaj æe ostati da ti èile oèi i da ti se cveli duša; i sav podmladak doma tvog umiraæe u najboljim godinama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't kung ang iyong puso ay lumiko, at hindi mo didinggin, kundi maliligaw ka at sasamba ka sa ibang mga dios, at maglilingkod ka sa kanila;

Сербский

ako li se odvrati srce tvoje i ne uzaslušaš, nego zastraniš da se klanjaš drugim bogovima i njima služiš,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at tutuliin ng panginoon mong dios ang iyong puso, at ang puso ng iyong binhi, upang ibigin mo ang panginoon mong dios ng iyong buong puso, at ng iyong buong kaluluwa, upang ikaw ay mabuhay.

Сербский

i obrezaæe gospod bog tvoj srce tvoje i srce semena tvog, da bi ljubio gospoda boga svog iz svega srca svog i iz sve duše svoje, da budeš živ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y nakita ko ang lahat na gawa, at bawa't gawang mainam na dahil dito ay pinananaghilian ang tao ng kaniyang kapuwa. ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.

Сербский

jer videh svaki trud i svako dobro delo da od njega biva zavist èoveku od bližnjeg njegovog. i to je taština i muka duhu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,565,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK