Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sa tabi nila ay nagkaroon ng kanilang tahanan ang mga ibon sa himpapawid, sila'y nagsisiawit sa mga sanga.
na njima ptice nebeske ive; kroz grane razlee se glas njihov.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't tanungin mo ngayon ang mga hayop, at tuturuan ka nila: at ang mga ibon sa himpapawid, at kanilang sasaysayin sa iyo:
zapitaj stoku, nauèiæe te; ili ptice nebeske, kazaæe ti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na doo'y naroroon ang lahat ng uri ng mga hayop na may apat na paa at ang mga nagsisigapang sa lupa at ang mga ibon sa langit.
u kome behu sva èetvoronona na zemlji, i zverinje i bubine i ptice nebeske.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon ma'y pagkatanim, ay tumataas, at lumalaki ng higit kay sa lahat ng mga gulay, at nagsasanga ng malalabay; ano pa't ang mga ibon sa langit ay mangakasisilong sa kaniyang lilim.
a kad se poseje, uzraste i bude veæe od sveg povræa, i pusti grane velike da mogu u njegovom hladu ptice nebeske iveti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga bulaklak ay namumukadkad sa lupa; ang panahon ng pagaawitan ng mga ibon ay dumarating, at ang tinig ng batobato ay naririnig sa ating lupain;
cveæe se vidi po zemlji, dodje vreme pevanju, i glas grlièin èuje se u naoj zemlji.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa bawa't nilikhang may buhay na kasama ninyo, ang mga ibon, ang hayop at bawa't ganid sa lupa na kasama ninyo; sa lahat ng lumunsad sa sasakyan pati sa bawa't ganid sa lupa.
i sa svim ivotinjama, to su s vama od ptica, od stoke i od svih zveri zemaljskih to su s vama, sa svaèim to je izalo iz kovèega, i sa svim zverima zemaljskim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang yao'y aking titigan, ay pinagwari ko, at aking nakita ang mga hayop na may apat na paa sa lupa at mga hayop na ganid at ang mga nagsisigapang at mga ibon sa langit.
pogledavi u nj opazih i videh èetvoronona zemaljska, i zverinje i bubine i ptice nebeske.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga bangkay ng bayang ito ay magiging pinakapagkain sa mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop sa lupa; at walang bubugaw sa mga yaon.
i mrtva æe telesa naroda ovog biti hrana pticama nebeskim i zverju zemaljskom, i neæe biti nikoga da ih plai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na siya ngang lalong maliit sa lahat ng mga binhi; datapuwa't nang tumubo, ay lalong malaki kay sa mga gulay, at nagiging punong kahoy, ano pa't nagsisiparoon ang mga ibon sa langit at sumisilong sa kaniyang mga sanga.
koje je istina najmanje od sviju semena, ali kad uzraste, veæe je od svega povræa, i bude drvo da ptice nebeske dolaze, i sedaju na njegovim granama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at namatay ang lahat ng lamang gumagalaw sa ibabaw ng lupa, ang mga ibon at gayon din ang hayop, at ang hayop gubat, at ang bawa't nagsisiusad na umuusad sa ibabaw ng lupa, at ang bawa't tao.
tada izgibe svako telo to se micae na zemlji, ptice i stoka, i zveri i sve to gamie po zemlji, i svi ljudi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ilabas mong kasama mo ang bawa't may buhay na kasama mo sa lahat ng laman, ang mga ibon, at ang mga hayop, at ang bawa't nagsisiusad na umuusad sa ibabaw ng lupa; upang magsipanganak ng sagana sa lupa, at magpalaanakin, at mangagsidami sa ibabaw ng lupa.
sve zveri to su sa tobom od svakog tela, ptice i stoku i ta god gamie po zemlji, izvedi sa sobom, neka se razidju po zemlji, i neka se plode i mnoe na zemlji.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ng panginoon, lilipulin ko ang tao na aking nilalang sa ibabaw ng lupa; ang tao at gayon din ang hayop, at ang mga umuusad at ang mga ibon sa himpapawid; sapagka't pinagsisisihan ko na aking nilalang sila.
i reèe gospod: hoæu da istrebim sa zemlje ljude, koje sam stvorio, od èoveka do stoke i do sitne ivotinje i do ptica nebeskih; jer se kajem to sam ih stvorio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wariin ninyo ang mga uwak, na hindi sila nangaghahasik, ni nagsisigapas man; na walang bangan ni kamalig man; at sila'y pinakakain ng dios: gaano ang kahigtan ng kahalagahan ninyo kay sa mga ibon!
pogledajte gavrane kako ne seju ni anju, koji nemaju podrume ni itnice, i bog ih hrani: a koliko ste vi preteniji od ptica?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y sumigaw ng malakas, at nagsabi ng ganito, ibuwal ang kahoy, at putulin ang mga sanga niyan, lagasin ang mga dahon niyan, at isambulat ang mga bunga niyan: paalisin ang mga hayop sa ilalim niyan, at ang mga ibon sa mga sanga niyan.
povika jako i reèe ovako: posecite drvo, i okreite mu grane, pokidajte mu liæe i razmetnite mu rod; neka pobegnu zveri ispod njega i ptice s grana njegovih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.