Вы искали: limang kahinaan at kalakasan ni perseus (Тагальский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Serbian

Информация

Tagalog

limang kahinaan at kalakasan ni perseus

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Сербский

Информация

Тагальский

ang dios ay ating ampunan at kalakasan, handang saklolo sa kabagabagan.

Сербский

bog nam je utoèište i sila, pomoænik, koji se u nevoljama brzo nalazi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't napapawi ang unang utos dahil sa kaniyang kahinaan at kawalan ng kapakinabangan.

Сербский

tako se ukida predjašnja zapovest, što bi slaba i zaludna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mangagbigay kayo sa panginoon, oh kayong mga anak ng makapangyarihan, mangagbigay kayo sa panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.

Сербский

dajte gospodu, sinovi božji, dajte gospodu slavu i èast.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

magbigay kayo sa panginoon, kayong mga angkan ng mga bayan, magbigay kayo sa panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.

Сербский

dajte, gospodu, plemena narodna, dajte gospodu slavu i èast.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang pagtakas ay mapapawi sa matulin; at ang malakas ay hindi makaaasa sa kaniyang kalakasan; ni ang makapangyarihan man ay makapagliligtas sa sarili;

Сербский

i neæe biti bega brzome, i jaki neæe utvrditi kreposti svoje, i hrabri neæe spasti dušu svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

aking sinasabing ang iyong payo at kalakasan sa pakikidigma ay mga salita lamang na walang kabuluhan: ngayo'y kanino ka tumitiwala na ikaw ay nanghimagsik laban sa akin?

Сербский

da kažem, ali su prazne reèi, da imaš saveta i sile za rat. u šta se dakle uzdaš, te si se odmetnuo od mene?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na nangagsasabi ng malakas na tinig, karapatdapat ang cordero na pinatay upang tumanggap ng kapangyarihan, at kayamanan, at karunungan, at kalakasan, at kapurihan, at kaluwalhatian, at pagpapala.

Сербский

govoreæi glasom velikim: dostojno je jagnje zaklano da primi silu i bogatstvo i premudrost i jaèinu i èast i slavu i blagoslov.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga kayamanan at gayon din ang karangalan ay nangagmumula sa iyo, at ikaw ang nagpupuno sa lahat; at nasa iyong kamay ang kapangyarihan at kalakasan; at nasa iyong kamay ang pagpapadakila, at pagpapalakas sa lahat.

Сербский

bogatstvo i slava od tebe je, i ti vladaš svim, i u tvojoj je ruci moæ i sila, i u tvojoj je ruci uzvisiti i ukrepiti sve.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na nangagsasabi, siya nawa: pagpapala at kaluwalhatian, at karunungan, at pagpapasalamat, at karangalan, at kapangyarihan, at kalakasan, nawa ang sumaaming dios magpakailan kailan man. siya nawa.

Сербский

govoreæi: amin; blagoslov i slava i premudrost i hvala i èast i sila i jaèina bogu našem va vek veka. amin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong sinasabi (nguni't mga salitang walang kabuluhan lamang) may payo at kalakasan sa pakikipagdigma. ngayon, kanino ka tumitiwala, na ikaw ay nanghimagsik laban sa akin?

Сербский

ti veliš, ali su prazne reèi, da imaš saveta i sile za rat. u šta se dakle uzdaš, te si se odmetnuo od mene?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y siya'y sumagot at nagsalita sa akin, na nagsasabi, ito ang salita ng panginoon kay zorobabel, na sinasabi, hindi sa pamamagitan ng kalakasan, ni ng kapangyarihan, kundi sa pamamagitan ng aking espiritu, sabi ng panginoon ng mga hukbo.

Сербский

a on odgovori i reèe mi govoreæi: to je reè gospodnja zorovavelju: ne silom ni krepošæu nego duhom mojim, veli gospod nad vojskama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,848,483 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK