Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
proklet æe biti u gradu, i proklet æe biti u polju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.
pomozi sam sebi i sidji s krsta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa maawain ay magpapakamaawain ka; sa sakdal ay magpapakasakdal ka;
sa svetima postupa sveto, s èovekom vernim verno;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
ti, dakle, ako se pokloni preda mnom biæe sve tvoje,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang ingatan ka sa masamang babae, sa tabil ng dila ng di kilala.
da te èuvaju od zle ene, od jezika kojim laska ena tudja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se enom mladosti svoje;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
on æe te izbaviti iz zamke ptièareve, i od ljutog pomora;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking itinuro ka sa daan ng karunungan; aking pinatnubayan ka sa landas ng katuwiran.
uèim te putu mudrosti, vodim te stazama pravim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tumiwala ka sa panginoon ng buong puso mo, at huwag kang manalig sa iyong sariling kaunawaan:
uzdaj se u gospoda svim srcem svojim, a na svoj razum ne oslanjaj se.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:
srce tvoje neka ne zavidi grenicima, nego budi u strahu gospodnjem uvek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.
priznaæu te u saboru velikom, usred mnogog naroda hvaliæu te.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.
neka èeka izrailj gospoda; jer je u gospoda milost, i velik je u njega otkup.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oh israel, manumbalik ka sa panginoon mong dios; sapagka't ikaw ay nabuwal dahil sa iyong kasamaan.
obrati se, izrailju, ka gospodu bogu svom, jer si pao svog radi bezakonja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tumiwala ka sa panginoon, at gumawa ka ng mabuti; tumahan ka sa lupain, at gawin mong kumain sa kaniyang pagkatapat.
uzdaj se u gospoda i tvori dobro; ivi na zemlji i hrani istinu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dios maawa ka sa amin, at pagpalain mo kami, at pasilangin nawa niya ang kaniyang mukha sa amin; (selah)
boe, budi nam milostiv i blagosiljaj nas, obasjavaj nas licem svojim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, at ako'y magsasalita; ako'y magtatanong sa iyo, at magpahayag ka sa akin.
sluaj kad uzgovorim, i kad zapitam, kai mi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y nanasain ng hari ang iyong kagandahan; sapagka't siya'y iyong panginoon; at sumamba ka sa kaniya.
i caru æe omileti lepota tvoja; jer je on gospod tvoj, i njemu se pokloni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.