Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sinabi sa kaniya ni jesus, siya'y nakita mo na, at siya nga na nakikipagsalitaan sa iyo.
a isus mu reèe: i video si ga, i koji govori s tobom ga je.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,
jesi li ulazio u riznice snene? ili riznice gradne jesi li video,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni abimelech kay abraham, anong nakita mo na ginawa mo ang bagay na ito?
i jo reèe avimeleh avramu: ta ti je bilo, te si to uèinio?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinabi nga sa kaniya ng mga judio, wala ka pang limangpung taon, at nakita mo si abraham?
tada mu rekoe jevreji: jo ti nema pedeset godina, i avraama li si video?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nangahayag ba sa iyo ang mga pintuan ng kamatayan? o nakita mo ba ang mga pinto ng anino ng kamatayan?
jesu li ti se otvorila vrata smrtna, i vrata sena smrtnog jesi li video?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isulat mo nga ang mga bagay na nakita mo, at ang mga bagay ngayon, at ang mga bagay na mangyayari sa darating;
napii dakle ta si video, i ta je, i ta æe biti potom;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag mo siyang pabayaan at iingatan ka niya; ibigin mo siya at iingatan ka niya.
nemoj je ostaviti, i èuvaæe te, ljubi je, i hraniæe te.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at lalagyan mo siya ng iyong karangalan upang sundin siya ng buong kapisanan ng mga anak ni israel.
i podaj mu od slave svoje, da ga slua sav zbor sinova izrailjevih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong pinagputolputol ang mga ulo ng leviatan, ibinigay mo siya na pagkain sa bayan na tumatahan sa ilang.
ti si razmrskao glavu krokodilu, dao ga onima koji ive u pustinji da ga jedu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at humibik si moises sa panginoon, na sinasabi, pagalingin mo siya, oh dios, ipinamamanhik ko sa iyo.
i vapi mojsije ka gospodu govoreæi: boe, molim ti se, isceli je.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya sa akin, anak ng tao, nakita mo baga ito? nang magkagayo'y dinala niya ako, at pinabalik niya ako sa pangpang ng ilog.
tada mi reèe: vide li, sine èoveèji? i odvede me i povrati me na breg reci.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibugso mo ang mga alab ng iyong galit: at tunghan mo ang bawa't palalo, at abain mo siya.
gle, snaga mu je u bedrima njegovim, i sila mu je u pupku trbuha njegovog;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung magtangka ang sinoman sa kaniyang kapuwa, na pumatay na may daya, ay alisin mo siya sa aking dambana, upang patayin.
ako bi ko namerno ustao na blinjeg svog da ga ubije iz prevare, odvuci ga i od oltara mog da se pogubi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung magkagayo'y binibiyayaan niya siya at nagsasabi, iligtas mo siya sa pagbaba sa hukay, ako'y nakasumpong ng katubusan.
tada æe se smilovati na nj, i reæi æe: izbavi ga da ne otide u grob; naao sam otkup.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kunin mo siya, at ingatan mo siyang mabuti, at huwag mo siyang saktan; kundi gawin mo sa kaniya ang kaniyang sasabihin sa iyo.
uzmi ga i gledaj ga dobro, i ne èini mu zlo, nego mu èini ta ti god kae.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinabi sa kaniya ni jesus, sapagka't ako'y nakita mo ay sumampalataya ka: mapapalad yaong hindi nangakakita, at gayon ma'y nagsisampalataya.
isus mu reèe: poto me vide verovao si; blago onima koji ne videe i verovae.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagdating mo roon, hanapin mo roon si jehu na anak ni josaphat na anak ni nimsi, at iyong pasukin at patayuin mo sa gitna ng kaniyang mga kapatid, at dalhin mo siya sa isang silid sa loob.
i kad dodje onamo, videæe onde juja, sina josafata sina nimsijinog, i uavi izvedi ga izmedju braæe njegove i odvedi ga u najtajniju klet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung ang iyong kaaway ay magutom, bigyan mo siya ng pagkain na makakain; at kung siya'y mauhaw, bigyan mo siya ng tubig na maiinom:
ako je gladan nenavidnik tvoj, nahrani ga hleba, i ako je edan napoj ga vode.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ng hari sa kaniya, gawin kung paano ang sinabi niya, at daluhungin mo siya, at ilibing mo siya; upang iyong maalis ang dugo na ibinubo ni joab ng walang kadahilanan sa akin at sa sangbahayan ng aking ama.
a car mu reèe: uèini kako je rekao, uloi na nj, i pogrebi ga, i skini s mene i s doma oca mog krv pravu koju je prolio joav.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang sinabi, kunin mo ngayon ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak na si isaac, na iyong minamahal at pumaroon ka sa lupain ng moria; at ihain mo siya roong handog na susunugin sa ibabaw ng isa sa mga bundok na aking sasabihin sa iyo.
i reèe mu bog: uzmi sada sina svog, jedinca svog milog, isaka, pa idi u zemlju moriju, i spali ga na rtvu tamo na brdu gde æu ti kazati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.