Вы искали: naramdaman lang bigla ng puso (Тагальский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Serbian

Информация

Tagalog

naramdaman lang bigla ng puso

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Сербский

Информация

Тагальский

nguni't pahihilagpusan sila ng dios; sila'y masusugatang bigla ng isang palaso.

Сербский

ali æe ih bog poraziti; udariæe ih strela iznenada.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito, ibabagsak kang bigla ng panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka.

Сербский

evo, èoveèe, gospod æe te baciti daleko i zatrpaæe te.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.

Сербский

pred propast podiže se srce èoveka, a pre slave ide smernost.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sasaktan ka ng panginoon ng pagkaulol, at ng pagkabulag, at ng pagkagulat ng puso;

Сербский

udariæe te gospod ludilom i slepotom i besnilom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang liwanag ng mga mata ay nagpapagalak ng puso: at ang mabubuting balita ay nagpapataba ng mga buto.

Сербский

vid oèni veseli srce, dobar glas goji kosti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

siyang umiibig ng kalinisan ng puso, dahil sa biyaya ng kaniyang mga labi ay magiging kaniyang kaibigan ang hari.

Сербский

ko ljubi èisto srce, i èije su usne ljubazne, njemu je car prijatelj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at binigyan ng dios si salomon ng karunungan, at di kawasang katalinuhan at kaluwagan ng puso, gaya ng buhanging nasa tabi ng dagat.

Сербский

i bog dade mudrost solomunu i razum vrlo velik i srce prostrano kao pesak na bregu morskom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ng alak na nagpapasaya sa puso ng tao, at ng langis upang pasilangin ang kaniyang mukha, at ng tinapay na nagpapalakas ng puso ng tao.

Сербский

i vino veseli srce èoveku, i lice se svetli od ulja, i hleb srce èoveku krepi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang pagasa na nagluluwat ay nagpapasakit ng puso: nguni't pagka ang nasa ay dumarating ay punong kahoy ng buhay.

Сербский

dugo nadanje mori srce, i želja je ispunjena drvo životno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang tao'y nanampalataya ng puso sa ikatutuwid; at ginagawa sa pamamagitan ng bibig ang pagpapahayag sa ikaliligtas.

Сербский

jer se srcem veruje za pravdu, a ustima se priznaje za spasenje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kayong lahi ng mga ulupong, papaano kayo na masasama, ay makapagsasalita ng mabubuting bagay? sapagka't sa kasaganaan ng puso ay nagsasalita ang bibig.

Сербский

porodi aspidini! kako možete dobro govoriti, kad ste zli? jer usta govore od suviška srca.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y lumakad sa lahat ng mga kasalanan ng kaniyang ama na ginawa nito na una sa kaniya: at ang kaniyang puso ay hindi sakdal sa panginoon niyang dios, na gaya ng puso ni david na kaniyang magulang.

Сербский

on hodjaše u svim gresima oca svog, koje je èinio pred njim, i ne beše srce njegovo celo prema gospodu bogu njegovom kao srce davida, oca njegovog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni salomon, ikaw ay nagpakita sa iyong lingkod na aking amang kay david ng malaking kagandahang loob, ayon sa kaniyang inilakad sa harap mo sa katotohanan, at sa katuwiran, at sa katapatan ng puso sa iyo; at iyong iningatan sa kaniya itong dakilang kagandahang loob, na iyong binigyan siya ng isang anak na makauupo sa kaniyang luklukan, gaya sa araw na ito.

Сербский

a solomun reèe: ti si uèinio veliku milost sluzi svom davidu ocu mom, kao što je hodio pred tobom verno i pravedno i s pravim srcem prema tebi; i saèuvao si mu ovu veliku milost, te mu dao sina da sedi na prestolu njegovom, kao što se vidi danas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,382,870 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK