Вы искали: ano ba ako sayo? (Тагальский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Turkish

Информация

Tagalog

ano ba ako sayo?

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Турецкий

Информация

Тагальский

galit ako sayo

Турецкий

nagtatampo

Последнее обновление: 2022-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mahal mo ba ako?

Турецкий

sana totoong mahal mo ako

Последнее обновление: 2023-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nagtatampo na ako sayo

Турецкий

i'm already sulking with you

Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ano ba yan inagyu ito ?!

Турецкий

ay o etaya inagyo ini ne?!

Последнее обновление: 2020-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

hindi mo ba ako ibinuhos na parang gatas, at binuo mo akong parang keso?

Турецкий

peynir gibi katılaştırmadın mı?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;

Турецкий

bilgi ve öğüt sözleri...

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?

Турецкий

yusuf, ‹‹korkmayın›› dedi, ‹‹ben tanrı mıyım?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kulang ba ako ng mga ulol, na inyong dinala ang taong ito upang maglaro ng kaululan sa aking harapan? papasok ba ang taong ito sa aking bahay?

Турецкий

bizde deliler eksik mi ki, önümde delilik yapsın diye bu adamı getirdiniz? bu adamın sarayıma girmesi şart mı?››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

yumaon ka at saysayin mo sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon: ipagtatayo mo ba ako ng isang bahay na matatahanan?

Турецкий

‹‹git, kulum davuta şöyle de: ‹rab diyor ki, oturmam için bana sen mi tapınak yapacaksın?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?

Турецкий

yahuda, ‹‹sürümden sana bir oğlak göndereyim›› dedi. tamar, ‹‹oğlağı gönderinceye kadar rehin olarak bana bir şey verebilir misin?›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at sinabi ni elcana na kaniyang asawa sa kaniya, ana, bakit ka umiiyak? at bakit hindi ka kumakain? at bakit nagdadalamhati ang iyong puso? hindi ba ako mabuti sa iyo kay sa sangpung anak?

Турецкий

kocası elkana, ‹‹hanna, neden ağlıyorsun, neden yemek yemiyorsun?›› derdi, ‹‹neden bu kadar üzgünsün? ben senin için on oğuldan daha iyi değil miyim?››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at ang hirap magpapanggap pa ba ako na ako ay masaya kahit ang totoo ay talagang wala ka na.at kung bukas pagmulat ng aking mata may mahal ka ng iba wala na akong magagawa di ba.

Турецкий

Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at sinabi ng hari kay hazael, magdala ka ng isang kaloob sa iyong kamay, at yumaon kang salubungin mo ang lalake ng dios, at magusisa ka sa panginoon sa pamamagitan niya, na magsabi, gagaling ba ako sa sakit na ito?

Турецкий

kral, hazaele, ‹‹bir armağan al, tanrı adamını karşılamaya git›› dedi, ‹‹onun aracılığıyla rabbe danış, bu hastalıktan kurtulup kurtulamayacağımı sor.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ako sa araw na ito'y may walong pung taon na; makapapansin pa ba ako ng mabuti at masama? malalasahan pa ba ng iyong lingkod ang kaniyang kinakain at iniinom? maririnig ko pa ba ang tinig ng mangaawit na lalake at babae? bakit pa nga magiging isang pasan ang iyong lingkod sa aking panginoon na hari?

Турецкий

‹‹Şu anda seksen yaşındayım. İyi ile kötüyü ayırt edebilir miyim? yediğimin, içtiğimin tadını alabilir miyim? kadın erkek şarkıcıların sesini duyabilir miyim? Öyleyse neden efendim krala daha fazla yük olayım?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at iniutos ni absalom sa kaniyang mga lingkod na sinasabi, tandaan ninyo ngayon, pagka ang puso ni amnon ay sumaya dahil sa alak; at pagka ang aking sinabi sa inyo, saktan ninyo si amnon, patayin nga ninyo siya: huwag kayong mangatakot: hindi ba ako ang nagutos sa inyo? kayo nga'y magpakalakas, at magpakatapang.

Турецкий

avşalom hizmetkârlarına şöyle buyurdu: ‹‹dinleyin! amnonun şaraptan iyice keyiflendiği anı bekleyin. size ‹amnonu vurun› dediğim an onu öldürün. korkmayın! size buyruğu ben veriyorum. güçlü ve yürekli olun!››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,760,025 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK