Вы искали: pakinggan (Тагальский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Turkish

Информация

Tagalog

pakinggan

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Турецкий

Информация

Тагальский

pakinggan nga ninyo ang talinghaga tungkol sa manghahasik.

Турецкий

‹‹Şimdi ekinciyle ilgili benzetmeyi siz dinleyin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

oh lupa, lupa, lupa, iyong pakinggan ang salita ng panginoon.

Турецкий

rabbin sözünü dinle, ey ülke!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't, oh patutot, pakinggan mo ang salita ng panginoon:

Турецкий

‹‹ ‹bu nedenle, ey fahişe, rabbin sözünü dinle!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ng panginoon, pakinggan ninyo ang sinabi ng likong hukom.

Турецкий

rab şöyle devam etti: ‹‹adaletsiz yargıcın ne söylediğini duydunuz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at tungkol sa sangbahayan ng hari sa juda, inyong pakinggan ang salita ng panginoon,

Турецкий

‹‹yahuda kralının ailesine de ki, ‹rabbin sözünü dinleyin:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

pakinggan mo ako, oh panginoon, at ulinigin mo ang tinig nila na nakikipagtalo sa akin.

Турецкий

beni suçlayanların dediklerini işit!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't, oh kayong mga pastor, pakinggan ninyo ang salita ng panginoon:

Турецкий

onun için, ey çobanlar, rabbin sözünü dinleyin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang sumunod na sabbath ay nagkatipon halos ang buong bayan upang pakinggan ang salita ng dios.

Турецкий

ertesi Şabat günü kent halkının hemen hemen tümü rabbin sözünü dinlemek için toplanmıştı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

pakinggan ninyo ito, oh kayong nananakmal ng mapagkailangan, at inyong pinagkukulang ang dukha sa lupain,

Турецкий

Ülkedeki mazlumları yok edenler!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

anak ko, pakinggan mo ang aking karunungan; ikiling mo ang iyong pakinig sa aking unawa:

Турецкий

akıllıca sözlerime kulak ver.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi niya sa kanila. pakinggan ninyo, ipinamamanhik ko sa inyo, itong panaginip na aking napanaginip:

Турецкий

yusuf, ‹‹lütfen gördüğüm düşü dinleyin!›› dedi,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

aking sinabi sa panginoon. ikaw ay dios ko: pakinggan mo ang tinig ng aking mga dalangin, oh panginoon.

Турецкий

yalvarışıma kulak ver, ya rab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung sa mga bagay na ito man ay hindi ninyo ako pakinggan, ay parurusahan ko kayong makapito pa, dahil sa inyong mga kasalanan.

Турецкий

‹‹ ‹bütün bunlara karşın beni dinlemezseniz, günahlarınıza karşılık cezanızı yedi kat artıracağım.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at may tinig na nanggaling sa alapaap, na nagsasabi, ito ang aking anak, ang aking hirang: siya ang inyong pakinggan.

Турецкий

buluttan gelen bir ses, ‹‹bu benim oğlumdur, seçilmiş olandır. onu dinleyin!›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't sinabi ni abraham, nasa kanila si moises at ang mga propeta; bayaang sila'y pakinggan nila.

Турецкий

‹‹İbrahim, ‹onlarda musanın ve peygamberlerin sözleri var, onları dinlesinler› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dinggin mo ang dalangin ko oh panginoon; pakinggan mo ang aking mga pamanhik: sa iyong pagtatapat ay sagutin mo ako, at sa iyong katuwiran.

Турецкий

sadakatinle, doğruluğunla yanıtla beni!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ikaw, anak ng tao, manghula ka laban sa mga bundok ng israel, at sabihin mo, kayong mga bundok ng israel, pakinggan ninyo ang salita ng panginoon.

Турецкий

‹‹İnsanoğlu, İsrail dağlarına peygamberlik et ve de ki, ‹ey İsrail dağları, rabbin sözünü dinleyin!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

anak ng tao, ginawa kitang bantay sa sangbahayan ni israel: kaya't pakinggan mo ang salita sa aking bibig, at ipanguna mo sa kanila sa ganang akin.

Турецкий

‹‹İnsanoğlu, seni İsrail halkına bekçi atadım. benden bir söz duyar duymaz onları benim yerime uyaracaksın.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at dumating ang isang alapaap na sa kanila'y lumilim: at may isang tinig na nanggaling sa alapaap, ito ang sinisinta kong anak; siya ang inyong pakinggan.

Турецкий

bu sırada bir bulut gelip onlara gölge saldı. buluttan gelen bir ses, ‹‹sevgili oğlum budur, onu dinleyin!›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ako'y naglagay ng mga bantay sa inyo, na aking sinasabi, inyong pakinggan ang tunog ng pakakak, nguni't kanilang sinabi, hindi kami makikinig.

Турецкий

ama onlar, ‹dinlemeyiz› dediler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,147,397 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK