Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ano ang pang-abay
what is an adverb
Последнее обновление: 2016-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang kahulugan ng pamukod
what is the meaning of the pamuklod
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano nga ang kahigitan ng judio? o ano ang mapapakinabang sa pagtutuli?
mitä etuuksia on siis juutalaisilla, tai mitä hyötyä ympärileikkauksesta?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa aba niya na nagsasabi sa ama, ano ang naging anak mo? o sa babae, ano ang ipinagdamdam mo?
voi sitä, joka sanoo isälleen: "mitä sinä kelpaat siittämään?" ja äidilleen: "mitä sinä kelpaat synnyttämään?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sa ano ko itutulad ang mga tao ng lahing ito, at ano ang kanilang katulad?
mihin minä siis vertaan tämän sukupolven ihmiset, ja kenen kaltaisia he ovat?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang naging tahanan nila ay mula sa mesa, kung patungo sa sephar, na siyang bundok sa silanganan.
ja heidän asumasijansa ulottuivat meesasta aina sefariin, itävuorelle asti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at tinawag na eva ng lalake ang kaniyang asawa, sapagka't siya ang naging ina ng lahat ng mga nabubuhay.
ja mies antoi vaimolleen nimen eeva, sillä hänestä tuli kaiken elävän äiti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang aking ibabayad sa panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
kuinka minä maksan herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.
Älkää sentähden olko mielettömät, vaan ymmärtäkää, mikä herran tahto on.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.
jumalattomain tie on kuin pimeys: eivät he tiedä, mihin kompastuvat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.
sitten absalom sanoi ahitofelille: "antakaa nyt neuvo, mitä meidän on tehtävä".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?
suola on hyvä; mutta jos suolakin käy mauttomaksi, millä se saadaan suolaiseksi?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.
mutta jos tietäisitte, mitä tämä on: `laupeutta minä tahdon enkä uhria`, niin te ette tuomitsisi syyttömiä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?
mitä siis sanon? ettäkö epäjumalanuhri on jotakin, tai että epäjumala on jotakin?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang tao upang maging malinis? at siyang ipinanganak ng babae, upang siya'y maging matuwid?
kuinka voisi ihminen olla puhdas, kuinka vaimosta syntynyt olla vanhurskas!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
datapuwa't sila'y nangapuno ng galit; at nangagsangusapan, kung ano ang kanilang magagawang laban kay jesus.
mutta he vimmastuivat kovin ja puhelivat keskenään, mitä heidän olisi tehtävä jeesukselle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang magkagayo'y ako'y sumagot at sinabi ko sa anghel na nakikipagusap sa akin, ano ang mga ito, panginoon ko?
minä lausuin ja sanoin enkelille, joka puhutteli minua: "mitä nämä ovat, herra?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ito'y sinabi niya upang siya'y subukin: sapagka't nalalaman niya sa kaniyang sarili kung ano ang kaniyang gagawin.
mutta sen hän sanoi koetellakseen häntä, sillä itse hän tiesi, mitä aikoi tehdä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaya huwag kayong mangabalisa, na mangagsabi, ano ang aming kakanin? o, ano ang aming iinumin? o, ano ang aming daramtin?
Älkää siis murehtiko sanoen: `mitä me syömme?` tahi: `mitä me juomme?` tahi: `millä me itsemme vaatetamme?`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at siya'y gumawa ng kasamaan sa paningin ng panginoon, gaya ng ginawa ng sangbahayan ni achab: sapagka't sila ang naging kaniyang taga-payo pagkamatay ng kaniyang ama, sa ikapapahamak niya.
niin hän teki sitä, mikä on pahaa herran silmissä, samoinkuin ahabin suku; sillä he olivat hänen isänsä kuoleman jälkeen hänen neuvonantajiaan, hänen turmioksensa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: