Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ipakita ninyo sa akin ang salaping pangbuwis. at dinala nila sa kaniya ang isang denario.
näyttäkää minulle veroraha." niin he toivat hänelle denarin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
kiitetty ole sinä, herra, opeta minulle käskysi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa makatuwid baga'y ang dios na ipinanghihiganti ako. at pinangangayupapa sa akin ang mga bayan,
jumala, joka hankkii minulle koston ja laskee kansat minun valtani alle;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyo ring pinatalikod sa akin ang aking mga kaaway, upang aking mangaihiwalay ang nangagtatanim sa akin.
sinä ajat minun viholliseni pakoon, vihamieheni minä hukutan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.
anna sydämesi, poikani, minulle, ja olkoot minun tieni sinun silmissäsi mieluiset.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ituro mo sa akin ang iyong mga daan, oh panginoon; ituro mo sa akin ang iyong mga landas.
herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
sinä teet minulle tiettäviksi elämän tiet, sinä täytät minut ilolla kasvojesi edessä.`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y dumating sa akin ang salita ng panginoon, na nagsasabi,
silloin tuli minulle tämä herran sana:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lupa, oh panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
maa on täynnä sinun laupeuttasi, herra; opeta minulle käskysi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipaunawa mo sa akin ang daan ng iyong mga tuntunin: sa gayo'y aking bubulayin ang iyong kagilagilalas na mga gawa.
saata minut ymmärtämään asetustesi tie, niin minä tutkistelen sinun ihmeitäsi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dadakilain kita, oh panginoon; sapagka't itinindig mo ako, at hindi mo pinagalak sa akin ang aking mga kaaway.
daavidin virsi; temppelin vihkimislaulu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tanggapin mo, isinasamo ko sa iyo, ang mga kusang handog ng aking bibig, oh panginoon, at ituro mo sa akin ang mga kahatulan mo.
kelvatkoot sinulle, herra, minun suuni vapaaehtoiset uhrit, ja opeta minulle oikeutesi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sumagot ang isa sa matatanda na, nagsasabi sa akin, ang mga ito na nangadaramtan ng mapuputing damit, ay sino-sino at saan nagsipanggaling?
ja yksi vanhimmista puhui minulle ja sanoi: "keitä ovat nämä pitkiin valkeihin vaatteisiin puetut, ja mistä he ovat tulleet?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nguni't tungkol sa akin, ang mga paa ko'y halos nahiwalay: ang mga hakbang ko'y kamunti nang nangadulas.
mutta minun jalkani olivat vähällä kompastua, askeleeni olivat aivan liukahtaa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang ako'y dumating nga sa troas dahil sa evangelio ni cristo, at nang mabuksan sa akin ang isang pinto sa panginoon,
tultuani trooaaseen julistamaan kristuksen evankeliumia avautui minulle ovi työhön herrassa,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y naglihi at nanganak ng lalake; at kaniyang sinabi, inalis ng dios sa akin ang kakutyaan ko:
niin hän tuli raskaaksi ja synnytti pojan ja sanoi: "jumala on ottanut pois minun häpeäni".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
iyong pinapaging sayaw sa akin ang aking tangis; iyong kinalag ang aking kayong magaspang, at binigkisan mo ako ng kasayahan:
kuule, herra, ja armahda minua, herra, ole minun auttajani."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oo, bagaman inyong ihandog sa akin ang inyong mga handog na susunugin at mga handog na harina, hindi ko tatanggapin; ni akin mang kalulugdan ang mga handog tungkol sa kapayapaan na inyong mga matabang hayop.
sillä vaikka te tuotte minulle polttouhreja ja ruokauhrejanne, eivät ne minulle kelpaa, enkä minä katso teidän yhteysuhrienne, syöttövasikkainne, puoleen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't sa akin ang mga anak ni israel ay mga lingkod; sila'y aking mga lingkod na aking inilabas sa lupain ng egipto: ako ang panginoon ninyong dios.
sillä israelilaiset ovat minun palvelijoitani; he ovat minun palvelijani, jotka minä vein pois egyptin maasta. minä olen herra, teidän jumalanne."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sa panginoon lamang, sasabihin ng isa tungkol sa akin, ang katuwiran at kalakasan: sa makatuwid baga'y sa kaniya magsisiparoon ang mga tao, at ang lahat na nagiinit laban sa kaniya ay mangapapahiya.
ainoastaan herrassa - niin pitää minusta sanottaman - on vanhurskaus ja voima. hänen tykönsä tulevat häveten kaikki, jotka ovat palaneet vihasta häntä vastaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.