Вы искали: kumalas sya mula sa pagkakayakap sa akin (Тагальский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Finnish

Информация

Tagalog

kumalas sya mula sa pagkakayakap sa akin

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Финский

Информация

Тагальский

dadalhin ko ang aking kaalaman mula sa malayo, at aking itutungkol ang katuwiran sa maylalang sa akin.

Финский

minä noudan tietoni kaukaa ja osoitan luojani oikeuden;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?

Финский

kuitenkin sinä nyt huudat minulle: "isäni! - sinä olet nuoruuteni ystävä! -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at ako, kung ako'y mataas na mula sa lupa, ang lahat ng mga tao ay palalapitin ko sa akin din.

Финский

ja kun minut ylennetään maasta, niin minä vedän kaikki tyköni."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

sapagka't ang kasakunaang mula sa dios ay kakilabutan sa akin, at dahil sa kaniyang karilagan ay wala akong magawa.

Финский

sillä silloin olisi minun peljättävä turmiota jumalalta, enkä kestäisi hänen valtasuuruutensa edessä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

siya'y nakikilala ko; sapagka't ako'y mula sa kaniya, at siya ang nagsugo sa akin.

Финский

minä tunnen hänet, sillä hänestä minä olen, ja hän on minut lähettänyt."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

na ako'y ginawang ministro nito, ayon sa pamamahala na mula sa dios na ibinigay sa akin para sa inyo upang maipahayag ang salita ng dios,

Финский

jonka palvelijaksi minä olen tullut jumalan armotalouden mukaan, joka minulle on annettu teitä varten, täydellisesti julistaakseni jumalan sanan,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

isang malakas na hangin na mula sa mga ito ay darating sa akin: ngayo'y magsasalita naman ako ng mga kahatulan laban sa kanila.

Финский

tuuli, liian tuima sellaisiin, tulee minulta; nyt minä myös julistan heille tuomiot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaniyang tinubos ang aking kaluluwa sa kapayapaan mula sa pagbabaka laban sa akin: sapagka't sila'y marami na nakikipaglaban sa akin.

Финский

illoin, aamuin ja keskipäivällä minä valitan ja huokaan, ja hän kuulee minun ääneni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon ma'y ako ang panginoon mong dios mula sa lupain ng egipto; at wala kang makikilalang dios kundi ako, at liban sa akin ay walang tagapagligtas.

Финский

mutta minä olen herra, sinun jumalasi, hamasta egyptin maasta lähtien; muuta jumalaa sinä et tunne kuin minut, eikä ole muuta auttajaa kuin minä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y sinabi ng panginoon sa akin, mula sa hilagaan ay lalabasin ng kasamaan ang lahat na nananahan sa lupain.

Финский

ja herra sanoi minulle: "pohjoisesta on onnettomuus purkautuva kaikkien maan asukasten yli.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at ako'y pumihit at bumaba mula sa bundok, at aking isinilid ang mga tapyas sa kaban na aking ginawa, at nangandoon, na gaya ng iniutos sa akin ng panginoon.

Финский

sitten minä käännyin ja astuin alas vuorelta ja panin taulut tekemääni arkkiin, niinkuin herra oli minua käskenyt, ja siinä ne ovat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa pamamagitan mo ay naalalayan ako mula sa bahay-bata: ikaw ang kumuha sa akin sa tiyan ng aking ina: ang pagpuri ko'y magiging laging sa iyo.

Финский

sinä olet minun tukeni syntymästäni saakka, sinä päästit minut äitini kohdusta; sinua minä alati ylistän.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi niya, anong iyong ginawa? ang tinig ng dugo ng iyong kapatid ay dumadaing sa akin mula sa lupa.

Финский

ja hän sanoi: "mitä olet tehnyt? kuule, veljesi veri huutaa minulle maasta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ipinahayag ko ang iyong pangalan sa mga tao na ibinigay mo sa akin mula sa sanglibutan: sila'y iyo, at sila'y ibinigay mo sa akin; at tinupad nila ang iyong salita.

Финский

minä olen ilmoittanut sinun nimesi ihmisille, jotka sinä annoit minulle maailmasta. he olivat sinun, ja sinä annoit heidät minulle, ja he ovat ottaneet sinun sanastasi vaarin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sumagot si jesus sa kaniya, anomang kapangyarihan ay hindi ka magkakaroon laban sa akin malibang ito'y ibinigay sa iyo mula sa itaas: kaya't ang nagdala sa iyo sa akin ay may lalong malaking kasalanan.

Финский

jeesus vastasi: "sinulla ei olisi mitään valtaa minuun, ellei sitä olisi annettu sinulle ylhäältä. sentähden on sen synti suurempi, joka jätti minut sinun käsiisi."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

bagaman ang babilonia ay umilanglang hanggang sa langit, at bagaman kaniyang patibayin ang kataasan ng kaniyang kalakasan, gayon ma'y darating sa kaniya ang mga manglilipol na mula sa akin, sabi ng panginoon.

Финский

vaikka baabel astuisi ylös taivaaseen, vaikka se korkeuteen linnansa vahvistaisi, sittenkin tulevat sille minulta hävittäjät, sanoo herra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari, nang inyong marinig ang tinig mula sa gitna ng kadiliman, samantalang ang bundok ay nagliliyab sa apoy, ay lumapit kayo sa akin, sa makatuwid baga'y ang lahat ng mga pangulo sa inyong mga lipi, at ang inyong mga matanda;

Финский

kun te kuulitte äänen pimeyden keskeltä, vuoren palaessa tulena, niin te astuitte minun luokseni, kaikki teidän sukukuntienne päämiehet, niin myös teidän vanhimpanne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito, ako'y iyong itinataboy ngayon mula sa ibabaw ng lupa, at sa iyong harapan ay magtatago ako; at ako'y magiging palaboy at hampaslupa; at mangyayari, na sinomang makasumpong sa akin ay papatayin ako.

Финский

katso, sinä karkoitat minut nyt pois vainiolta, ja minun täytyy lymytä sinun kasvojesi edestä ja olla kulkija ja pakolainen maan päällä; ja kuka ikinä minut kohtaa, se tappaa minut."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

sapagka't ganito ang sinabi ng panginoon sa akin, ako'y tatahimik, at aking mamasdan mula sa aking dakong tahanan, gaya ng malinaw na init sa sikat ng araw, gaya ng ulap na hamog sa init ng pagaani.

Финский

sillä näin on herra minulle sanonut: "minä pysyn hiljaa ja katselen asunnostani, niinkuin hehkuva helle päivän paistaessa, niinkuin kastepilvi elonajan helteessä".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

narito, ang kaaway ay sasampa na parang leon mula sa kapalaluan ng jordan laban sa matibay na tahanan: nguni't bigla kong palalayasin sila sa kaniya; at ang mapili, siya kong ihahalal sa kaniya: sapagka't sinong gaya ko? at sinong magtatakda sa akin ng panahon? at sino ang pastor na tatayo sa harap ko?

Финский

katso, niinkuin leijona karkaa jordanin rantatiheiköstä lakastumattomalle laitumelle, niin minä äkisti karkoitan heidät sieltä pois. ja hänet, joka valittu on, minä asetan sinne kaitsijaksi. sillä kuka on minun vertaiseni, ja kuka vetää minut tilille? ja kuka on se paimen, joka voi kestää minun edessäni?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,569,794 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK