Вы искали: larawan ng mga kaserolang may iba't iban... (Тагальский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Finnish

Информация

Tagalog

larawan ng mga kaserolang may iba't ibang laki

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Финский

Информация

Тагальский

at may iba't ibang mga pangangasiwa, datapuwa't iisang panginoon.

Финский

ja seurakuntavirat ovat moninaiset, mutta herra on sama;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hindi, kundi sa pamamagitan ng mga taong may ibang pangungusap at may iba't ibang wika ay sasalitain niya sa bayang ito.

Финский

niin, sopertavin huulin ja vieraalla kielellä hän on puhuva tälle kansalle,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at may iba't ibang paggawa, datapuwa't iisang dios na gumagawa ng lahat ng mga bagay sa lahat.

Финский

ja voimavaikutukset ovat moninaiset, mutta jumala, joka kaikki kaikissa vaikuttaa, on sama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

may iba't ibang bersyon ng bahaging %d - kabilang dito ang `%.250s' at `%.250s'

Финский

on olemassa useampi versio osasta %d - ainakin `%.250s' ja `%.250s'

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't sa mga ito ang nanganggagapang sa mga bahay, at binibihag ang babaing haling na lipos ng mga kasalanan, hinihila ng mga iba't ibang pita,

Финский

sillä niitä ovat ne, jotka tungettelevat taloihin ja pauloihinsa kietovat syntien rasittamia ja monenlaisten himojen heiteltäviä naisparkoja,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na siya ang larawan ng dios na di nakikita, ang panganay ng lahat ng mga nilalang;

Финский

ja hän on näkymättömän jumalan kuva, esikoinen ennen kaikkea luomakuntaa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang dios, na nagsalita nang unang panahon sa ating mga magulang sa iba't ibang panahon at sa iba't ibang paraan sa pamamagitan ng mga propeta,

Финский

sittenkuin jumala muinoin monesti ja monella tapaa oli puhunut isille profeettain kautta,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa gayon ay hindi magkakalipatlipat ang mana ng mga anak ni israel sa iba't ibang lipi: sapagka't ang mga anak ni israel ay masasanib bawa't isa sa mana ng lipi ng kaniyang mga magulang.

Финский

sillä älköön israelilaisilla perintöosa siirtykö sukukunnasta toiseen, vaan israelilaiset säilyttäkööt kukin isiensä sukukunnan perintöosan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

wala baga kaming matuwid na magsipagsama ng isang asawa na sumasampalataya, gaya ng iba't ibang mga apostol, at ng mga kapatid ng panginoon, at ni cefas?

Финский

eikö meillä olisi oikeus kuljettaa muassamme vaimoa, uskonsisarta, niinkuin muutkin apostolit ja herran veljet ja keefas tekevät?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa kautusan ay nasusulat, sa pamamagitan ng mga taong may iba't ibang wika, at sa pamamagitan ng mga labi ng mga taga ibang lupa ay magsasalita ako, sa bayang ito: at gayon ma'y hindi ako pakikinggan nila, ang sabi ng panginoon.

Финский

laissa on kirjoitettuna: "vieraskielisten kautta ja muukalaisten huulilla minä olen puhuva tälle kansalle, eivätkä he sittenkään minua kuule, sanoo herra".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at magkakaroon ng malalakas na lindol, at sa iba't ibang dako ay magkakagutom at magkakasalot; at magkakaroon ng mga bagay na kakilakilabot, at ng mga dakilang tanda mula sa langit.

Финский

ja tulee suuria maanjäristyksiä, tulee ruttoa ja nälänhätää monin paikoin, ja taivaalla on oleva peljättäviä näkyjä ja suuria merkkejä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang pinalago ang kaniyang mga pagpapatutot; sapagka't siya'y nakakita ng mga lalaking nakalarawan sa mga panig, na mga larawan ng mga caldeo na nakalarawan ng bermillon,

Финский

mutta hän meni vielä pitemmälle haureudessaan; kun hän näki seinään piirrettyjä miehiä, kaldealaisten kuvia, punavärillä piirrettyjä,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa bawa't iba't ibang bayan ng juda ay gumawa siya ng mga mataas na dako upang pagsunugan ng kamangyan sa mga ibang dios, at minungkahi sa galit ang panginoon, ang dios ng kaniyang mga magulang.

Финский

ja jokaiseen juudan kaupunkiin hän teetti uhrikukkuloita polttaakseen uhreja muille jumalille; ja niin hän vihoitti herran, isiensä jumalan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang inukitan ang lahat na panig ng bahay sa palibot ng mga ukit na larawan ng mga querubin, at ng mga puno ng palma, at ng mga bukang bulaklak, sa loob at sa labas.

Финский

ja kaikkiin temppelin seiniin yltympäri hän leikkautti veistoksia, kerubeja, palmuja ja kukkakiehkuroita sekä perä- että etuosaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na binulag ng dios ng sanglibutang ito ang mga pagiisip ng mga hindi nagsisisampalataya, upang sa kanila'y huwag sumilang ang kaliwanagan ng evangelio ng kaluwalhatian ni cristo, na siyang larawan ng dios.

Финский

niissä uskottomissa, joiden mielet tämän maailman jumala on niin sokaissut, ettei heille loista valkeus, joka lähtee kristuksen kirkkauden evankeliumista, hänen, joka on jumalan kuva.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang kautusan na may isang anino ng mabubuting bagay na darating, hindi ang tunay na larawan ng mga bagay, kailan pa man ay di maaaring magpasakdal sa mga nagsisilapit sa pamamagitan ng mga hain na laging inihahandog sa taon-taon.

Финский

sillä koska laissa on vain tulevan hyvän varjo, ei itse asiain olemusta, ei se koskaan voi samoilla jokavuotisilla uhreilla, joita he alinomaa kantavat esiin, tehdä niiden tuojia täydellisiksi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios, sa aba ng mga babae na nangananahi ng mga unan sa lahat ng siko, at nagsisigawa ng mga lambong na ukol sa ulo ng iba't ibang sukat upang manghuli ng mga kaluluwa! hahanapin baga ninyo ang mga kaluluwa ng aking bayan, at mangagliligtas na buhay ng mga kaluluwa sa ganang inyong sarili?

Финский

ja sano: näin sanoo herra, herra: voi niitä naisia, jotka sitovat taikasiteet kaikkiin ranteisiin ja tekevät hunnut kaikenkorkuisiin päihin pyydystääksensä sieluja! toisia sieluja te pyydystätte minun kansaltani pois, toisten sielujen annatte elää omaksi eduksenne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't kayo'y gagawa ng mga larawan ng inyong mga bukol, at mga larawan ng inyong mga daga na sumira ng lupain, at inyong bibigyan ng kaluwalhatian ang dios ng israel: baka sakaling kaniyang gaanan ang kaniyang kamay sa inyo, at sa inyong mga dios, at sa inyong lupain.

Финский

tehkää siis ajoksistanne kuvat, samoin hiiristänne, jotka hävittävät maata, ja antakaa kunnia israelin jumalalle. kenties hän silloin hellittää kätensä teistä, teidän jumalistanne ja maastanne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

palibhasa'y siyang sinag ng kaniyang kaluwalhatian, at tunay na larawan ng kaniyang pagka-dios, at umaalalay ng lahat ng mga bagay sa pamamagitan ng salita ng kaniyang kapangyarihan, nang kaniyang magawa na ang paglilinis ng mga kasalanan, ay lumuklok sa kanan ng karangalan sa kaitaasan;

Финский

ja joka, ollen hänen kirkkautensa säteily ja hänen olemuksensa kuva ja kantaen kaikki voimansa sanalla, on, toimitettuaan puhdistuksen synneistä, istunut majesteetin oikealle puolelle korkeuksissa,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y naglagay ng larawan ng diosdiosan na inanyuan, na kaniyang ginawa, sa bahay ng dios na pinagsabihan ng dios kay david, at kay salomon na kaniyang anak, sa bahay na ito, at sa jerusalem na aking pinili sa lahat ng mga lipi ni israel, aking ilalagay ang aking pangalan magpakailan man:

Финский

ja teettämänsä veistetyn kuvapatsaan hän asetti jumalan temppeliin, josta jumala oli sanonut daavidille ja hänen pojallensa salomolle: "tähän temppeliin ja jerusalemiin, jonka minä olen valinnut kaikista israelin sukukunnista, minä asetan nimeni ikiajoiksi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,099,648 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK