Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noo'y tagginaw; at naglalakad si jesus sa templo sa portiko ni salomon.
ja jeesus käyskeli pyhäkössä, salomon pylväskäytävässä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang tiningnan si jesus samantalang siya'y naglalakad, at sinabi, narito, ang cordero ng dios!
ja kiinnittäen katseensa jeesukseen, joka siellä käveli, hän sanoi: "katso, jumalan karitsa!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nang panahong yaon ay naglalakad si jesus nang araw ng sabbath sa mga bukiran ng trigo; at nangagutom ang kaniyang mga alagad at nangagpasimulang magsikitil ng mga uhay at magsikain.
siihen aikaan jeesus kulki sapattina viljavainioiden halki; ja hänen opetuslastensa oli nälkä, ja he rupesivat katkomaan tähkäpäitä ja syömään.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari pagkatapos ng kaunting panahon, na siya'y naglalakad sa mga bayan at mga nayon, na ipinangangaral at dinadala ang mabubuting balita ng kaharian ng dios, at kasama niya ang labingdalawa,
ja sen jälkeen hän vaelsi kaupungista kaupunkiin ja kylästä kylään ja saarnasi ja julisti jumalan valtakunnan evankeliumia; ja ne kaksitoista olivat hänen kanssansa,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni rebeca sa alilang katiwala, sino yaong taong naglalakad sa parang na sumasalubong sa atin? at sinabi ng alilang katiwala, yaon ang aking panginoon: at kinuha niya ang kaniyang lambong, at siya'y nagtakip.
ja kysyi palvelijalta: "kuka on tuo mies, joka tulee kedolla meitä vastaan?" palvelija vastasi: "hän on minun herrani". niin hän otti hunnun ja verhoutui siihen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование