Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at sinabi ni jacob, ipagbili mo muna sa akin ang iyong pagkapanganay.
jacob dit: vends-moi aujourd`hui ton droit d`aînesse.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bumili ka ng katotohanan at huwag mong ipagbili: oo karunungan, at turo, at pag-uunawa.
acquiers la vérité, et ne la vends pas, la sagesse, l`instruction et l`intelligence.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at kung ipagbili ng isang lalake ang kaniyang anak na babae na maging alipin, ay hindi siya aalis na gaya ng pagalis ng mga aliping lalake.
si un homme vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kung ang iyong kapatid ay maghirap, at ipagbili ang anoman sa kaniyang pag-aari, ay paroroon ang kaniyang kamaganak na pinakamalapit sa kaniya, at tutubusin ang ipinagbili ng kaniyang kapatid.
si ton frère devient pauvre et vend une portion de sa propriété, celui qui a le droit de rachat, son plus proche parent, viendra et rachètera ce qu`a vendu son frère.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kung ang isang lalake ay magnakaw ng isang baka, o ng isang tupa at patayin, o ipagbili: ay kaniyang pagbabayaran ng limang baka ang isang baka, at ng apat na tupa ang isang tupa.
si un homme dérobe un boeuf ou un agneau, et qu`il l`égorge ou le vende, il restituera cinq boeufs pour le boeuf et quatre agneaux pour l`agneau.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at nang marinig ito ni jesus, ay sinabi niya sa kaniya, isang bagay pa ang kulang sa iyo: ipagbili mo ang lahat mong tinatangkilik, at ipamahagi mo sa mga dukha, at magkakaroon ka ng kayamanan sa langit: at pumarito ka, sumunod ka sa akin.
jésus, ayant entendu cela, lui dit: il te manque encore une chose: vends tout ce que tu as, distribue-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux. puis, viens, et suis-moi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: