Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ay lumakas upang matalastas pati ng lahat ng mga banal kung ano ang luwang at ang haba at ang taas at lalim,
abyste v lásce vkořeněni a založeni jsouce, mohli stihnouti se všemi svatými, kteraká by byla širokost, a dlouhost, a hlubokost, a vysokost,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang dios ay kumukulog na kagilagilalas ng kaniyang tinig; dakilang mga bagay ang ginawa niya, na hindi natin matalastas.
sněhu zajisté říká: buď na zemi, tolikéž pršce dešťové, ano i přívalu násilnému.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dinggin mo ako, oh panginoon, dinggin mo ako, upang matalastas ng bayang ito, na ikaw, na panginoon, ay dios, at iyong pinapanumbalik ang kanilang puso.
vyslyš mne, hospodine, vyslyš mne, aťby poznal lid tento, že jsi ty, hospodine, bohem, když bys obrátil srdce jejich zase.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa tuwing dadaan, tatangayin kayo; sapagka't tuwing umaga ay daraan, sa araw at sa gabi: at mangyayari na ang balita ay magiging kakilakilabot na matalastas.
jakž jen počne přecházeti, zachvátí vás; každého zajisté jitra přecházeti bude, ve dne i v noci. i stane se, že sám strach tomu, což jste slýchali, k srozumění poslouží,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa mga anak ni issachar, na mga lalaking maalam ng mga panahon, upang matalastas kung ano ang marapat gawin ng israel; ang mga pinuno sa kanila ay dalawang daan; at ang lahat nilang kapatid ay nasa kanilang utos.
z synů také izacharových, znajících a rozumějících časům, tak že věděli, co by měl činiti lid izraelský, knížat jejich dvě stě, a všickni bratří jejich činili podlé rčení jejich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: