Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lahat ng kalikuan ay kasalanan: at may kasalanang hindi ikamamatay.
all orättfärdighet är synd; dock finnes det synd som icke är till döds.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang utos na sa ikabubuhay, ay nasumpungan kong ito'y sa ikamamatay;
och jag hemföll åt döden. så befanns det att budordet, som var givet till liv, det blev mig till död;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pagka iniwan ng matuwid ang kaniyang katuwiran, at gumagawa ng kasamaan, kaniyang ikamamatay yaon.
om den rättfärdige vänder om från sin rättfärdighet och gör vad orätt är, så måste han just därför dö.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't ito'y sinabi niya, na ipinaaalam kung sa anong kamatayan ang ikamamatay niya.
med dessa ord gav han till känna på vad sätt han skulle dö.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.
den som står fast i rättfärdighet, han vinner liv, men den som far efter ont drager över sig död.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't sangdali pa, at ang pagkagalit ay magaganap, at ang aking galit, sa kanilang ikamamatay.
ty ännu allenast en liten tid, och ogunsten skall hava en ände, och min vrede skall vända sig till deras fördärv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang isinasagawa ang buong kapamahalaan ng unang hayop sa kaniyang paningin. at pinasasamba niya ang lupa at ang nangananahan dito sa unang hayop, na gumaling ang sugat na ikamamatay.
och det utövar det första vilddjurets hela myndighet, i dess åsyn. och det kommer jorden och dem som bo därpå att tillbedja det första vilddjuret, det vars dödssår blev läkt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang, kung paanong ang kasalanan ay naghari sa ikamamatay, ay gayon din naman ang biyaya ay makapaghahari sa pamamagitan ng katuwiran sa ikabubuhay na walang hanggan sa pamamagitan ni jesucristo na panginoon natin.
ty såsom synden hade utövat sitt välde i och genom döden, så skulle nu ock nåden genom rättfärdighet utöva sitt välde till evigt liv, och det genom jesus kristus, vår herre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung kaniyang saktan ng isang batong tangan niya sa kamay na ikamamatay ng isang tao, at namatay nga, mamamatay tao siya: ang mamamatay tao ay walang pagsalang papatayin.
likaledes, om någon i sin hand har en sten med vilken ett dråpslag kan givas, och han därmed slår en annan till döds, så är han en sannskyldig dråpare; en sådan skall straffas med döden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o kung kaniyang saktan ng isang almas na kahoy na tangan niya sa kamay na ikamamatay ng tao, at namatay nga, ay mamamatay tao siya: ang mamamatay tao ay walang pagsalang papatayin.
eller om någon i sin hand har ett föremål av trä varmed ett dråpslag kan givas, och han därmed slår en annan till döds, så är han en sannskyldig dråpare; en sådan skall straffas med döden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o ng anomang bato na ikamamatay ng tao, na hindi niya nakikita at kaniyang maihagis sa kaniya, na ano pa't namatay at hindi niya kaaway, at hindi niya pinagaakalaan ng masama:
eller om han, utan att se honom, med någon sten varmed dråpslag kan givas träffar honom, så att han dör, och detta utan att han var hans fiende eller hade för avsikt att skada honom,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nakita ko ang isa sa kaniyang mga ulo na waring sinugatan ng ikamamatay; at ang kaniyang sugat na ikamamatay ay gumaling: at ang buong lupa'y nanggilalas sa hayop;
och jag såg ett av dess huvuden vara likasom sårat till döds, men dess dödssår blev läkt. och hela jorden såg med förundran efter vilddjuret.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang mga araw na yao'y nagkasakit ng ikamamatay si ezechias: at siya'y dumalangin sa panginoon; at siya'y nagsalita sa kaniya, at binigyan niya siya ng tanda.
vid den tiden blev hiskia dödssjuk. då bad han till herren, och han svarade honom och gav honom ett undertecken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: