Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
upang yumaon kang mabuti, at ikaw ay mabuhay na malaon sa lupa.
„et su käsi hästi käiks ja sina kaua elaksid maa peal!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
subukin ninyo ang lahat ng mga bagay, ingatan ninyo ang mabuti;
katsuge kõike läbi; pidage kinni, mis hea on.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
Ära lase kurjal võitu saada enese üle, vaid võida sina kuri ära heaga!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon man ay mabuti ang inyong ginawa na kayo'y nakiramay sa aking kapighatian.
siiski te tegite hästi, et mind toetasite minu viletsuses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang ang tao ng dios ay maging sakdal, tinuruang lubos sa lahat ng mga gawang mabuti.
et jumala inimene oleks täielik ja kõigele heale tööle valmistunud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?
sool on hea; aga kui sool tuimub, millega seda teha soolaseks?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at narito ang isang lalaking nagngangalang jose, na isang kasangguni, isang lalaking mabuti at matuwid:
ja vaata, mees, nimega joosep, suurkohtu liige, hea ja
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang ginto sa lupang yao'y mabuti; mayroon din naman doong bedelio at batong onix.
selle maa kuld on hea, seal on bedolavaiku ja karneoolikive.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at upang magpuno sa araw at sa gabi, at upang maghiwalay ng liwanag sa kadiliman: at nakita ng dios na mabuti.
ja valitseksid päeval ja öösel ja eraldaksid valguse pimedusest. ja jumal nägi, et see hea oli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tinatawag ninyo akong guro, at panginoon: at mabuti ang inyong sinasabi; sapagka't ako nga.
te hüüate mind Õpetajaks ja issandaks ja ütlete õigesti, sest mina olen see.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ng panginoong dios, hindi mabuti na ang lalake ay magisa; siya'y ilalalang ko ng isang katulong niya.
ja issand jumal ütles: „inimesel ei ole hea üksi olla; ma tahan teha temale abi, kes tema kohane on!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na sa kaniya'y ang buong gusali, na nakalapat na mabuti, ay lumalago upang maging isang templong banal sa panginoon;
milles kogu hoone on kokku liidetud ja kasvab pühaks templiks issandas,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya nga ang nagpapahintulot sa kaniyang anak na dalaga na magasawa ay gumagawa ng mabuti; at ang hindi nagpapahintulot na siya'y magasawa ay gumagawa ng lalong mabuti.
kes siis oma neitsi naib, teeb hästi, ja kes teda ei nai, teeb paremini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung magsigawa kayo ng mabuti sa nagsisigawa sa inyo ng mabuti, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? sapagka't ganito rin ang ginagawa ng mga makasalanan.
ja kui te teete head oma heategijaile, mis tänu on teil sellest? sest patusedki teevad sedasama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang mabuti na aking ibig, ay hindi ko ginagawa: nguni't ang masama na hindi ko ibig, ay siya kong ginagawa.
sest head, mida ma tahan, ma ei tee, vaid kurja, mida ma ei taha, ma teen!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't sa kahoy ng pagkakilala ng mabuti at masama ay huwag kang kakain; sapagka't sa araw na ikaw ay kumain niyaon ay walang pagsalang mamamatay ka.
aga hea ja kurja tundmise puust sa ei tohi süüa, sest päeval, mil sa sellest sööd, pead sa surma surema!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't sinasabi ko sa mga walang asawa, at sa mga babaing bao, mabuti sa kanila kung sila'y magsipanatiling gayon sa makatuwid baga'y gaya ko.
ent ma ütlen vallalistele ja lesknaistele: neile on hea, kui nad jäävad n
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ako'y nagigipit sa magkabila, akong may nasang umalis at suma kay cristo; sapagka't ito'y lalong mabuti:
mind tõmbab nii see kui teine: ma himustan siit lahkuda ja olla kristuse juures, sest see on hoopis palju parem;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: