Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at narinig siyang nagsalita ng dalawang alagad, at sila'y nagsisunod kay jesus.
ja need kaks jüngrit kuulsid tema ütlust ja järgisid jeesust.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang bilang ng mga hukbong nangangabayo ay makalawang sangpunglibong tigsasangpung libo: aking narinig ang bilang nila.
ja ratsaväelaste arv on kakskümmend tuhat korda kümme tuhat; ma kuulsin nende arvu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.
tervete sõnade eeskujuks võta, mida sa oled kuulnud minult usus ja armastuses, mis on kristuses jeesuses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang buksan niya ang ikaapat na tatak, ay narinig ko ang tinig ng ikaapat na nilalang na buhay na nagsasabi, halika.
ja kui ta võttis lahti neljanda pitseri, kuulsin ma neljanda olendi häält ütlevat: „tule!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ito ang pasabing inyong narinig buhat ng pasimula, na mangagibigan tayo sa isa't isa:
sest see on sõnum, mida te algusest saadik olete kuulnud, et me peame üksteist armastama;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga bagay na iyong narinig sa akin sa gitna ng maraming saksi, ay siya mo ring ipagkatiwala sa mga taong tapat, na makapagtuturo naman sa mga iba.
ja mis sa minult oled kuulnud paljude tunnistajate abil, see anna ustavate inimeste kätte, kes on osavad õpetama ka teisi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.
kes mind ei armasta, see ei pea minu sõnu, ja sõna, mida te kuulete, ei ole minu, vaid on isa sõna, kes mind on läkitanud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nakita ko nang buksan ng cordero ang isa sa pitong tatak, at narinig ko sa isa sa apat na nilalang na buhay, na nagsalitang gaya ng tunog ng kulog, halika.
ja ma nägin, kuidas tall võttis lahti ühe seitsmest pitserist, ja ma kuulsin üht neljast olendist otsekui pikse häälega ütlevat: „tule!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ito ang pasabing aming narinig sa kaniya at sa inyo'y aming ibinabalita, na ang dios ay ilaw, at sa kaniya'y walang anomang kadiliman.
ja see on kuulutus, mille me oleme kuulnud temalt ja kuulutame teile, et jumal on valgus ja temas ei ole mingit pimedust.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nakita ko, at narinig ko ang tinig ng maraming mga anghel sa palibot ng luklukan at ng mga nilalang na buhay at ng matatanda; at ang bilang nila ay sangpung libong tigsasangpung libo at libolibo;
ja ma nägin ja kuulsin paljude inglite häält aujärje ja olendite ja vanemate ümbert; ja nende arv oli kümme tuhat korda kümme tuhat ja tuhat korda tuhat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at narinig nila ang isang malakas na tinig na nagsasabi sa kanila, umakyat kayo rito. at sila'y umakyat sa langit sa isang alapaap; at pinagmasdan sila ng kanilang mga kaaway.
ja nad kuulsid suurt häält taevast neile ütlevat: „tulge siia üles!” ja nad läksid üles taevasse pilves, ja nende vaenlased vaatasid neid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mumunting mga anak, ito ang huling oras: at gaya ng inyong narinig na darating ang anticristo, kahit ngayon ay lumitaw ang marami nang anticristo; kaya nga nalalaman natin na ito na ang huling oras.
lapsukesed, nüüd on viimne aeg! ja nagu te olete kuulnud, et kristusevastane tuleb, nõnda ongi nüüd ilmunud palju kristusevastaseid; siit me tunneme, et käes on viimne aeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at narinig ko ang isang tinig na mula sa langit na nagsasabi, isulat mo, mapapalad ang mga patay na nangamamatay sa panginoon mula ngayon: oo, sinasabi ng espiritu, upang sila'y mangagpahinga sa kanilang mga gawa; sapagka't ang kanilang mga gawa ay sumusunod sa kanila.
ja ma kuulsin häält taevast ütlevat: „kirjuta: õndsad on surnud, kes issandas surevad nüüdsest peale; tõesti, ütleb vaim, nad hingavad oma vaevadest, sest nende teod lähevad nendega ühes!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: