Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
50 pesos na bayad sa overtime
50 pesos overtime pay
Последнее обновление: 2022-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
may bayad pag may mag papaedit sakin
苦しませないで
Последнее обновление: 2024-05-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
para makatipid ka sa bayad ng eroplano.
飛行機代の節約になるわよ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para makuha mo din ang bayad sa iyo para sa ilang oras kang nagtrabaho doon.
最後の給料もらってないんでしょ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iyong ipinagbibili ang iyong bayan na walang bayad, at hindi mo pinalago ang iyong kayamanan sa pamamagitan ng kanilang halaga.
あなたはわずかの金であなたの民を売り、彼らのために高い価を求められませんでした。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
palibhasa'y inaring-ganap na walang bayad ng kaniyang biyaya sa pamamagitan ng pagtubos na nasa kay cristo jesus:
彼らは、価なしに、神の恵みにより、キリスト・イエスによるあがないによって義とされるのである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung ikaw ay bumili ng isang aliping hebreo, ay anim na taong maglilingkod siya; at sa ikapito ay aalis siyang laya na walang sauling bayad.
あなたがヘブルびとである奴隷を買う時は、六年のあいだ仕えさせ、七年目には無償で自由の身として去らせなければならない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siya, na hindi ipinagkait ang kaniyang sariling anak kundi ibinigay dahil sa ating lahat, bakit hindi naman ibibigay sa atin ng walang bayad ang lahat ng mga bagay?
ご自身の御子をさえ惜しまないで、わたしたちすべての者のために死に渡されたかたが、どうして、御子のみならず万物をも賜わらないことがあろうか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi niya sa akin, nagawa na. ako ang alpha at ang omega, ang pasimula at ang wakas. ang nauuhaw ay aking paiinuming walang bayad sa bukal ng tubig ng buhay.
そして、わたしに仰せられた、「事はすでに成った。わたしは、アルパでありオメガである。初めであり終りである。かわいている者には、いのちの水の泉から価なしに飲ませよう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ako nga baga'y nagkasala sa pagpapakababa ko sa aking sarili, upang kayo'y mangataas dahil sa ipinangaral ko sa inyo na walang bayad ang evangelio ng dios?
それとも、あなたがたを高めるために自分を低くして、神の福音を価なしにあなたがたに宣べ伝えたことが、罪になるのだろうか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung paano ang alilang may bayad sa taon-taon, ay gayon matitira sa kaniya: siya'y huwag papapanginoon sa kaniya na may kabagsikan sa iyong paningin.
彼は年々雇われる人のように扱われなければならない。あなたの目の前で彼をきびしく使わせてはならない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ni nagsikain man kami ng walang bayad ng tinapay ng sinoman; kundi sa pagpapagal at sa pagdaramdam na gumagawa gabi't araw, upang kami ay huwag maging pasanin sa kanino man sa inyo:
人からパンをもらって食べることもしなかった。それどころか、あなたがたのだれにも負担をかけまいと、日夜、労苦し努力して働き続けた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oh lahat na nangauuhaw, magsiparito kayo sa tubig at siyang walang salapi; magsiparito kayo, kayo'y magsibili, at magsikain; oo, kayo'y magsiparito, kayo'y magsibili ng alak at gatas ng walang salapi at walang bayad.
「さあ、かわいている者はみな水にきたれ。金のない者もきたれ。来て買い求めて食べよ。あなたがたは来て、金を出さずに、ただでぶどう酒と乳とを買い求めよ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: