Вы искали: gagamitin (Тагальский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Japanese

Информация

Tagalog

gagamitin

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Японский

Информация

Тагальский

%sb na disk space ang gagamitin

Японский

%sb のディスク領域を使用します

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

matapos magbuklat ay %sb ay gagamitin.

Японский

展開後に %s バイトのディスク領域が新たに消費されます。

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kami ay naprepara ng mga gamit na gagamitin namin sa pagluluto

Японский

私たちは料理に使用している商品のnapreparaアール

Последнее обновление: 2013-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gagamitin ko ang aking photogenic memory para matandaan ang address. basta...

Японский

記憶に焼き付いた住所を思い出すから

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

oo nga. oo nga pala. gagamitin ko na lang ang aking photogenic mind para tandaan.

Японский

それならあたしの記憶力で十分

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ano na namang dahilan ang gagamitin mo para makita mo kung kasinganda pa ako nung high school?

Японский

ねぇ、あたしが昔と同じぐらいセクシーか確かめに来たの?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gainto, bubuksan ko ang kaha-de-yero tapos gagamitin ko ang phone ko para kunan ng pictures.

Японский

ちょっと金庫のとこ行ってみて 携帯で写真をとってみましょうよ

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gumawa ka ng dalawang pakakak na pilak; yari sa pamukpok gagawin mo: at iyong gagamitin sa pagtawag sa kapisanan, at sa paglalakbay ng mga kampamento.

Японский

「銀のラッパを二本つくりなさい。すなわち、打物造りとし、それで会衆を呼び集め、また宿営を進ませなさい。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaichou, magandang hapon po. galing po ako ng warehouse ngayong araw kasama yung engineer. ipinakita ko po ang warehouse at plano na gusto mangyari ni shachou. pero ayon kay engineer marami pa pong hindi nakasaad na eksaktong detalye na nakasulat sa plano. nais po sana nya na alamin muna ang mga iba pang eksaktong detalye bago maibigay ang kabuuang halaga na magagastos sa pagpapaayos ng warehouse. • -comfort room doors of employees (bakit daw po papalitan para malaman kung anung materyales ang gagamitin kasi bago pa at maganda ang kasalukuyang nakalagay na mga pinto rito) • -fire hydrants (eksaktong lugar kung saan nais ilagay ang mga ito) • -windows in left and right elevations (papalitan po ba talaga ng sliding windows o iti tint nalang po(anung kulay). ) • -painting of trusses ( anung kulay po ) • -production area (self leveling po ba o vinyl tiles na, note: maaaring kulangin daw po ang budget para dito dahil mahal ang proseso ng self leveling. ngunit mas maganda ang kalidad.) • -electrical room (saang parte po ng warehouse nais itong itayo o bahala na ang engineer sa pagsasaayos nito.) • -double swing door ( location) • -ceiling propose height ( standard po ba o may nais kayong sukat) • -lay out o set up ng mga makina sa production area (kailangan po ito para sa pag iinstall ng mga mga ilaw at kuryente) • -specifications of machines ( types ng lahat ng makinang gagamitin, kung may brochure po ang makina mas maganda dahil dun malalaman kung paanu i ses set up ang kuryenteng padadaluyin sa mga ito.) • -hand rails going to mezzanine (installed already). • -is the copy of 2nd floor mezzanine area you gave is a proposal plan? lahat po ng nakasaad sa taas ay listahan ng mga detalye na nais masigurado ng engineer bago sya magbigay ng kabuuang halaga na pwede magastos sa pagpapaayos ng warehouse. (quotation of warehouse renovation) nais ko po ng malaman kung maaari ko bang tawagan si mr. tsuji na nag aayos ng mga dokumento ni shachou okabe sa opisina ng peza. sa kadahilanang hindi po tayo maaaring magpaayos ng anu mang bagay sa loob ng warehouse hanggat hindi lumalabas ang peza license ni shachou okabe. illegal pong maituturing at hindi pahihintulutan ito ng pamunuang nakakasakop sa warehouse. kaya po kailangan muna na magkaroon ng peza license si shachou okabe. yun po ang dapat na mauna sa lahat. kung malaman po sana natin kay mr. tsuji kung anun nap o ang status ng papeles ni shachou okabe. para malaman ko kung ang susunod na hakbang na gagawin. kailangan po kasi tama ang pagkakasunod sunod ng mga bagay na gagawin para po maiwasan ang paggastos sa mga maling operasyon. kung saan po tayo mapapabilis at magiging epektibo ay yun po ang nais kong gawin.

Японский

ローマ字

Последнее обновление: 2014-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,131,616 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK