Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ibig ko sana na ang mga nagsisigulo sa inyo ay gumawa ng higit sa pagtutuli.
あなたがたの煽動者どもは、自ら不具になるがよかろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
palalaguin kayo ng panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni cain sa panginoon, ang aking kaparusahan ay higit kaysa mababata ko.
カインは主に言った、「わたしの罰は重くて負いきれません。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya sa kanila, huwag na kayong sumingil pa ng higit kay sa utos sa inyo.
彼らに言った、「きまっているもの以上に取り立ててはいけない」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kalulugdan ng panginoon na higit kay sa isang baka, o sa toro na may mga sungay at mga paa.
これは雄牛または角とひずめのある雄牛にまさって主を喜ばせるでしょう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga salita ng pantas na sinalitang marahan ay narinig na higit kay sa hiyaw ng nagpupuno sa mga mangmang.
静かに聞かれる知者の言葉は、愚かな者の中のつかさたる者の叫びにまさる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tanggapin mo ang aking turo at huwag pilak; at ang kaalaman na higit kay sa dalisay na ginto.
あなたがたは銀を受けるよりも、わたしの教を受けよ、精金よりも、むしろ知識を得よ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang puso ay magdaraya ng higit kay sa lahat na bagay, at totoong masama: sinong makaaalam?
心はよろずの物よりも偽るもので、はなはだしく悪に染まっている。だれがこれを、よく知ることができようか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siyang sumasaway sa isang tao ay makakasumpong sa ibang araw ng higit na lingap kay sa doon sa kunwa'y pumupuri ng dila.
人を戒める者は舌をもってへつらう者よりも、大いなる感謝をうける。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't ang landas ng matuwid ay parang maliyab na liwanag, na sumisilang ng higit at higit sa sakdal na araw.
正しい者の道は、夜明けの光のようだ、いよいよ輝きを増して真昼となる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kung ang pangangasiwa ng kahatulan ay may kaluwalhatian, ay bagkus pa ngang higit na sagana sa kaluwalhatian ang pangasiwang ukol sa katuwiran.
もし罪を宣告する務が栄光あるものだとすれば、義を宣告する務は、はるかに栄光に満ちたものである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dumikit nawa ang aking dila sa ngalangala ng aking bibig, kung hindi kita alalahanin; kung hindi ko piliin ang jerusalem ng higit sa aking pinakapangulong kagalakan.
もしわたしがあなたを思い出さないならば、もしわたしがエルサレムをわが最高の喜びとしないならば、わが舌をあごにつかせてください。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi mahanap ang paketeng "%s", at higit sa 40 na pakete ang may "%s" sa kanilang pangalan.
"%s" パッケージは見つかりませんでした。 パッケージ名に "%s" を含むものは 40 以上あります。
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't doon ang pagbabaka ay nakalat sa ibabaw ng buong lupain: at ang gubat ay lumamon ng higit na bayan sa araw na yaon kay sa nilamon ng tabak.
そして戦いはあまねくその地のおもてに広がった。この日、森の滅ぼした者は、つるぎの滅ぼした者よりも多かった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mga pinipitang higit kay sa ginto, oo, higit kay sa maraming dalisay na ginto: lalong mainam kay sa pulot, at sa pulot-pukyutan.
これらは金よりも、多くの純金よりも慕わしく、また蜜よりも、蜂の巣のしたたりよりも甘い。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't ano ang linabas ninyo upang makita? isa bagang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at higit pa sa isang propeta.
では、何を見に出てきたのか。預言者か。そうだ、あなたがたに言うが、預言者以上の者である。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kanilang puputulin ang kaniyang gubat, sabi ng panginoon, bagaman mahirap pasukin; sapagka't sila'y higit kay sa mga balang, at walang bilang.
彼らは彼の林がいかに入り込みがたくとも、それを切り倒す。彼らはいなごよりも多く、数えがたいからであると、主は言われる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya sa kanila, ingatan ninyo kung ano ang inyong pinakikinggan: sa panukat na inyong isinusukat ay kayo'y susukatin; at higit pa ang sa inyo'y ibibigay.
また彼らに言われた、「聞くことがらに注意しなさい。あなたがたの量るそのはかりで、自分にも量り与えられ、その上になお増し加えられるであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: