Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mga bata!
子供たち~
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
natulog kasama mga bata
Последнее обновление: 2024-05-14
Частота использования: 1
Качество:
sinira niya ako at mga bata!
俺らばかりか子供を裏切って!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ah. puwede pala ang mga bata?
子供ですって?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oo nga. espesyal talaga ang mga bata.
はいはい 子供ね
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mahirap talaga. nakakapagod din minsan. pero mahilig ako sa mga bata.
大変さ ストレスもたんまり でも本当に子供が好きなんだ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ang moab ay sira; ang kaniyang mga bata ay nagpadinig ng kanilang hibik.
モアブは滅ぼされ、叫びはゾアルにまで聞える。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at silang nagsikain ay apat na libong lalake, bukod ang mga babae at mga bata.
食べた者は、女と子供とを除いて四千人であった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mga bata ang ilalagay kong maging kanilang mga pangulo, at mga sanggol ang magpupuno sa kanila.
わたしはわらべを立てて彼らの君とし、みどりごに彼らを治めさせる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang buong juda ay tumayo sa harap ng panginoon, pati ang kanilang mga bata, ang kanilang mga asawa, at ang kanilang mga anak.
ユダの人々はその幼な子、その妻、および子供たちと共に皆主の前に立っていた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya nga huwag kayong matakot: aking pakakanin kayo at ang inyong mga bata. at kaniyang inaliw sila at kaniyang pinagsalitaan sila na may kagandahang loob.
それゆえ恐れることはいりません。わたしはあなたがたとあなたがたの子供たちを養いましょう」。彼は彼らを慰めて、親切に語った。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pati ng mga bata ay humahamak sa akin; kung ako'y bumangon, sila'y nangagsasalita ng laban sa akin:
わらべたちさえもわたしを侮り、わたしが起き上がれば、わたしをあざける。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alam ko! nag-suot siya na parang payaso at pumunta din sa mga pagdiriwang ng mga bata! at pareho rin ang bigat ninyo....
ピエロの格好して子供のパーティにいくとことか ほんと、体重とかさ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya sa kaniya, nalalaman ng aking panginoon na ang mga bata ay mahihina pa at ang mga kawan at ang mga baka ay nagpapasuso: at kung ipagmadali sa isa lamang araw ay mamamatay ang lahat ng kawan.
ヤコブは彼に言った、「ごぞんじのように、子供たちは、かよわく、また乳を飲ませている羊や牛をわたしが世話をしています。もし一日でも歩かせ過ぎたら群れはみな死んでしまいます。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagsilaki ang mga bata; at si esau ay naging maliksi sa pangangaso, lalake sa parang; at si jacob ay lalaking tahimik, na tumatahan sa mga tolda.
さてその子らは成長し、エサウは巧みな狩猟者となり、野の人となったが、ヤコブは穏やかな人で、天幕に住んでいた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at bumangon si jacob mula sa beerseba; at dinala ng mga anak ni israel si jacob na kanilang ama, at ang kanilang mga bata, at ang kanilang mga asawa, sa mga kariton na ipinadala ni faraon kay jacob.
そしてヤコブはベエルシバを立った。イスラエルの子らはヤコブを乗せるためにパロの送った車に、父ヤコブと幼な子たちと妻たちを乗せ、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't ang mga babae, at ang mga bata, at ang mga hayop, at ang buong nasa bayan, pati ng buong nasamsam doon, ay kukunin mong pinakasamsam; at kakanin mo ang samsam sa iyong mga kaaway na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios.
ただし女、子供、家畜およびすべて町のうちにあるもの、すなわちぶんどり物は皆、戦利品として取ることができる。また敵からぶんどった物はあなたの神、主が賜わったものだから、あなたはそれを用いることができる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: