Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kailan ka uuwi
いつ家に帰りますか
Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kailan ka dumating
いつ英語日本語に来ましたか
Последнее обновление: 2022-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kailan ka babalik?
kailan ka babalik dito?
Последнее обновление: 2024-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kailan ka punta dito
Последнее обновление: 2023-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kailan ka naging palautos?
そんな口聞いていいの
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kailan ka pupunta ng japan
Последнее обновление: 2023-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kailan ka dumating dito sa japan
いつ日本に来ましたか
Последнее обновление: 2022-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinasabi nila kung kailan ka maliligo.
シャワーを浴びるのさえ・・
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ko matandaan. kailan ka huling nandito?
前回来たのはいつだったっけ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wag ka mag alala ako ang pinaka malakas
心配しないで 私が一番強い
Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hanggang kailan matutulog ka, oh tamad? kailan ka babangon sa iyong pagkakatulog?
なまけ者よ、いつまで寝ているのか、いつ目をさまして起きるのか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
また、いつあなたが病気をし、獄にいるのを見て、あなたの所に参りましたか』。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kailan ka naming nakitang isang taga ibang bayan, at pinatuloy ka? o hubad, at pinaramtan ka?
いつあなたが旅人であるのを見て宿を貸し、裸なのを見て着せましたか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nelson, bakit di ka mag-audition sa mga papel na kaya mong ilaan ng panahon?
ネルソン、なんで自分ができそうな役を受けないのよ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nang siya'y kanilang masumpungan sa kabilang ibayo ng dagat, ay kanilang sinabi sa kanila, rabi, kailan ka dumating dito?
そして、海の向こう岸でイエスに出会ったので言った、「先生、いつ、ここにおいでになったのですか」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ako'y magpapakapantas sa sakdal na lakad: oh kailan ka pasasa akin? ako'y lalakad sa loob ng aking bahay na may sakdal na puso.
わたしは全き道に心をとめます。あなたはいつ、わたしに来られるでしょうか。わたしは直き心をもって、わが家のうちを歩みます。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung magkagayo'y sasagutin siya ng mga matuwid, na mangagsasabi, panginoon, kailan ka namin nakitang nagutom, at pinakain ka namin? o nauuhaw, at pinainom ka?
そのとき、正しい者たちは答えて言うであろう、『主よ、いつ、わたしたちは、あなたが空腹であるのを見て食物をめぐみ、かわいているのを見て飲ませましたか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang hari ay nagsabi sa akin, (ang reina ay nakaupo naman sa siping niya,) magiging gaano kalaon ang iyong paglalakbay? at kailan ka babalik? sa gayo'y nalugod ang hari na suguin ako, at nagtakda ako sa kaniya ng panahon.
時に王妃もかたわらに座していたが、王はわたしに言われた、「あなたの旅の期間はどれほどですか。いつごろ帰ってきますか」。こうして王がわたしをつかわすことをよしとされたので、わたしは期間を定めて王に申しあげた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: