Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na ipinangangaral ang kaharian ng dios, at itinuturo ang mga bagay na nauukol sa panginoong jesucristo ng buong katapangan, wala sinomang nagbabawal sa kaniya.
はばからず、また妨げられることもなく、神の国を宣べ伝え、主イエス・キリストのことを教えつづけた。
na dahil dito ako'y isang sugong natatanikalaan; upang sa ganito ako'y magsalita na may katapangan gaya ng nararapat na aking salitain.
わたしはこの福音のための使節であり、そして鎖につながれているのであるが、つながれていても、語るべき時には大胆に語れるように祈ってほしい。
at nang sila'y makapanalangin na, ay nayanig ang dakong pinagkakatipunan nila; at nangapuspos silang lahat ng espiritu santo, at kanilang sinalita na may katapangan ang salita ng dios.
彼らが祈り終えると、その集まっていた場所が揺れ動き、一同は聖霊に満たされて、大胆に神の言を語り出した。
at nagsipagsalita ng buong katapangan si pablo at si bernabe, at nagsipagsabi, kinakailangang salitain muna ang salita ng dios sa inyo. yamang inyong itinatakuwil, at hinahatulan ninyong hindi kayo karapatdapat sa walang hanggang buhay, narito, kami ay pasasa mga gentil.
パウロとバルナバとは大胆に語った、「神の言は、まず、あなたがたに語り伝えられなければならなかった。しかし、あなたがたはそれを退け、自分自身を永遠の命にふさわしからぬ者にしてしまったから、さあ、わたしたちはこれから方向をかえて、異邦人たちの方に行くのだ。