Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ito'y magiging patotoo sa inyo.
それは、あなたがたがあかしをする機会となるであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gaya ng pinagtibay sa inyo ang patotoo ni cristo:
キリストのためのあかしが、あなたがたのうちに確かなものとされ、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iniutos mo ang mga patotoo mo sa katuwiran at totoong may pagtatapat.
あなたの正義と、この上ない真実とをもってあなたのあかしを命じられました。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga patotoo mo naman ay aking mga kaluguran at aking mga tagapayo.
あなたのあかしは、わたしを喜ばせ、わたしを教えさとすものです。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinunod ng aking kaluluwa ang mga patotoo mo; at iniibig kong mainam,
わが魂は、あなたのあかしを守ります。わたしはいたくこれを愛します。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y may mabuting patotoo ng mga kapatid na nangasa listra at iconio.
ルステラとイコニオムの兄弟たちの間で、評判のよい人物であった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at inilagay ni moises ang mga tungkod sa harap ng panginoon sa tabernakulo ng patotoo;
モーセは、それらのつえを、あかしの幕屋の中の、主の前に置いた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oo, at sa inyong kautusan ay nasusulat, na ang patotoo ng dalawang tao ay totoo.
あなたがたの律法には、ふたりによる証言は真実だと、書いてある。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iyong ilalagay sa tabernakulo ng kapisanan sa harap ng patotoo, na aking pinakikipagkitaan sa inyo.
そして、これらのつえを、わたしがあなたがたに会う会見の幕屋の中の、あかしの箱の前に置きなさい。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y tumawag sa iyo; iligtas mo ako, at aking tutuparin ang mga patotoo mo.
わたしはあなたに呼ばわります。わたしをお救いください。わたしはあなたのあかしを守ります。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung paanong iniutos ng panginoon kay moises, ay gayon inilagay ni aaron sa harap ng patotoo upang ingatan.
そこで主がモーセに命じられたように、アロンはそれをあかしの箱の前に置いてたくわえた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinabi nga sa kaniya ng mga fariseo, nagpapatotoo ka sa iyong sarili; hindi totoo ang patotoo mo.
するとパリサイ人たちがイエスに言った、「あなたは、自分のことをあかししている。あなたのあかしは真実ではない」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't marami ang nagsisaksi ng kasinungalingan laban sa kaniya, at ang kanilang mga patotoo ay hindi nangagkatugma.
多くの者がイエスに対して偽証を立てたが、その証言が合わなかったからである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inaalis mo ang lahat ng masama sa lupa na gaya ng taing bakal; kaya't iniibig ko ang mga patotoo mo.
あなたは地のすべての悪しき者を、金かすのようにみなされます。それゆえ、わたしはあなたのあかしを愛します。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi nila, ano pa ang kailangan natin ng patotoo? sapagka't tayo rin ang nangakarinig sa kaniyang sariling bibig.
すると彼らは言った、「これ以上、なんの証拠がいるか。われわれは直接彼の口から聞いたのだから」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga pangulong saserdote nga at ang buong sanedrin ay nagsisihanap ng patotoo laban kay jesus upang siya'y ipapatay; at hindi nangasumpungan.
さて、祭司長たちと全議会とは、イエスを死刑にするために、イエスに不利な証拠を見つけようとしたが、得られなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag kang susunod sa karamihan na gumawa ng masama; ni magbibigay patotoo man sa isang usap, na ang kiling ay sa karamihan upang sirain ang kahatulan:
あなたは多数に従って悪をおこなってはならない。あなたは訴訟において、多数に従って片寄り、正義を曲げるような証言をしてはならない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagalit ang dragon sa babae, at umalis upang bumaka sa nalabi sa kaniyang binhi, na siyang nagsisitupad ng mga utos ng dios, at mga may patotoo ni jesus:
龍は、女に対して怒りを発し、女の残りの子ら、すなわち、神の戒めを守り、イエスのあかしを持っている者たちに対して、戦いをいどむために、出て行った。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't siya'y binibigyan kong patotoo na siya'y totoong nagpapagal sa inyo, at sa nangasa laodicea, at sa nangasa hierapolis.
わたしは、彼があなたがたのため、またラオデキヤとヒエラポリスの人々のために、ひじょうに心労していることを、証言する。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't ang patotoo ay hindi mula sa tao: gayon ma'y sinasabi ko ang mga bagay na ito, upang kayo'y mangaligtas.
わたしは人からあかしを受けないが、このことを言うのは、あなたがたが救われるためである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: