Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sapagka't hindi na nga sila nangahas tumanong pa sa kaniya ng anomang tanong.
彼らはそれ以上何もあえて問いかけようとしなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at wala sinomang nakasagot sa kaniya ng isang salita, ni wala sinomang nangahas buhat sa araw na yaon na tumanong pa sa kaniya ng anomang mga tanong.
イエスにひと言でも答えうる者は、なかったし、その日からもはや、進んでイエスに質問する者も、いなくなった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y tumanong kami sa mga matandang yaon, at nagsabi sa kanila ng ganito: sino ang nagbigay sa inyo ng pasiya upang itayo ang bahay na ito at upang yariin ang kutang ito?
そこでわれわれはその長老たちに尋ねてこう言いました、『だれがあなたがたにこの宮を建て、この城壁を築きあげることを命じたのか』と。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y naparoon din naman siya sa rama, at dumating sa dakilang balon na nasa socho: at siya'y tumanong, at nagsabi, saan naroon si samuel at si david? at sinabi ng isa, narito, sila'y nasa najoth sa rama.
そこでサウルはみずからラマに行き、セクの大井戸に着いた時、問うて言った、「サムエルとダビデは、どこにおるか」。ひとりの人が答えた、「彼らはラマのナヨテにいます」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: