Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wala siyang binigay na detalye!
詳細は聞いてないわ!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
bakit may halaga sa kamay ng mangmang upang ibili ng karunungan, gayong wala siyang pagkaunawa?
愚かな者はすでに心がないのに、どうして知恵を買おうとして手にその代金を持っているのか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uungal baga ang leon sa gubat, kung wala siyang huli? sisigaw baga ang batang leon sa kaniyang yungib, kung wala siyang huling anoman?
ししがもし獲物がなかったなら、林の中でほえるだろうか。若いししがもし物をつかまなかったなら、その穴から声を出すだろうか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wala siyang nakitang kasamaan sa jacob, ni wala siyang nakitang kasamaan sa israel: ang panginoon niyang dios ay sumasa kaniya, at ang sigaw ng hari ay nasa gitna nila.
だれもヤコブのうちに災のあるのを見ない、またイスラエルのうちに悩みのあるのを見ない。彼らの神、主が共にいまし、王をたたえる声がその中に聞える。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ilalayo sa iyo ng panginoon ang lahat ng sakit: at wala siyang ihuhulog sa inyo sa masamang sakit sa egipto, na iyong nalalaman, kundi ihuhulog niya sa lahat ng nangapopoot sa iyo.
主はまたすべての病をあなたから取り去り、あなたの知っている、あのエジプトの悪疫にかからせず、ただあなたを憎むすべての者にそれを臨ませられるであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't nabigyan na ni moises ng mana ang dalawang lipi at ang kalahating lipi sa dako roon ng jordan: nguni't sa mga levita ay wala siyang ibinigay na mana sa kanila.
これはヨルダンの向こう側で、モーセがすでに他の二つの部族と、半ばの部族とに、嗣業を与えていたからである。ただしレビびとには、彼らの中で嗣業を与えず、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung paanong nagutos ang panginoon kay moises na kaniyang lingkod, ay gayon nagutos si moises kay josue: at gayon ang ginawa ni josue; wala siyang iniwang hindi yari sa lahat na iniutos ng panginoon kay moises.
主がそのしもべモーセに命じられたように、モーセはヨシュアに命じたが、ヨシュアはそのとおりにおこなった。すべて主がモーセに命じられたことで、ヨシュアが行わなかったことは一つもなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y sinaktan ni jehu ang lahat na nalabi sa sangbahayan ni achab sa jezreel, at ang lahat niyang dakilang tao, at ang kaniyang mga kasamasamang kaibigan, at ang kaniyang mga saserdote, hanggang sa wala siyang inilabi.
こうしてエヒウは、アハブの家に属する者でエズレルに残っている者をことごとく殺し、またそのすべてのおもだった者、その親しい者およびその祭司たちを殺して、彼に属する者はひとりも残さなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon ma'y wala siyang ugat sa kaniyang sarili, kundi sangdaling tumatagal; at pagdating ng kapighatian o pag-uusig dahil sa salita, ay pagdaka'y natitisod siya.
その中に根がないので、しばらく続くだけであって、御言のために困難や迫害が起ってくると、すぐつまずいてしまう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y namatay siya, ayon sa salita ng panginoon na sinalita ni elias. at si joram ay nagpasimulang maghari na kahalili niya nang ikalawang taon ni joram na anak ni josaphat na hari sa juda; sapagka't wala siyang anak.
彼はエリヤが言った主の言葉のとおりに死んだが、彼に子がなかったので、その兄弟ヨラムが彼に代って王となった。これはユダの王ヨシャパテの子ヨラムの第二年である。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ibinigay rin ng panginoon, sangpu ng hari niyaon, sa kamay ng israel; at kaniyang sinugatan ng talim ng tabak, at ang lahat na tao na nandoon; wala siyang iniwan doon; at kaniyang ginawa sa hari niyaon ang gaya ng kaniyang ginawa sa hari sa jerico.
主が、それと、その王をも、イスラエルの手に渡されたので、つるぎをもって、それと、その中のすべての人を撃ち滅ぼして、ひとりもその中に残さず、エリコの王にしたように、その王にもした。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: