Вы искали: yitiren (Турецкий - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Albanian

Информация

Turkish

yitiren

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Албанский

Информация

Турецкий

birçok yahudi, kardeşlerini yitiren martayla meryemi avutmaya gelmişti.

Албанский

dhe shumë judenj kishin ardhur te marta dhe te maria për t'i ngushëlluar për vëllanë e tyre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

canını esirgemek isteyen onu yitirecek. canını yitiren ise onu yaşatacaktır.

Албанский

ai që do të kërkojë të shpëtojë jetën e vet, do ta humbasë; por ai që do ta humbasë, do ta shpëtojë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

daniel, temmuz ayında yaşamını yitiren teoktist'in yerini alacak.

Албанский

daniel do të pasojë teoktist që vdiq në korrik.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Турецкий

canını kurtarmak isteyen onu yitirecek, canını benim uğruma yitiren ise onu kurtaracaktır.

Албанский

sepse ai që do të dojë ta shpëtojë jetën e vet, do ta humbasë; por ai që do ta humbasë jetën e vet për hirin tim, do ta gjejë atë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

mahlon da, kilyon da öldü. böylece kocasıyla iki oğlunu yitiren naomi yapayalnız kaldı.

Албанский

pastaj edhe mahloni dhe kilioni vdiqën që të dy, dhe kështu ajo grua mbeti pa dy djemtë e saj dhe pa burrin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

5 ekim’de ayrıca olaylar sırasında yaşamını yitiren iki vatandaş ile 65 yaralı da anıldı.

Албанский

5 tetori ishte gjithashtu një mundësi për shtetasit serbë të kujtojnë dy qytetarët e vrarë gjatë kryengritjes si edhe 65 të plagosurit.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

tüm bunları yitiren dünyaya canlı olarak aktarıyor ve şimdi de izlemek için rahat koltuğundan ödeme yapıyor.

Албанский

i transmetuar derjpërsëdrejti botës që e ka humbur të gjithën këtë dhe tani po paguan për ta parë rehat nga një kolltuk.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

milanoviç, 29 nisan'da kanserden yaşamını yitiren son sdp lideri ivica racan'ın yerini alacak.

Албанский

milanovic pason drejtuesi e ndjerë të sdp- së ivica racan, i cili vdiq nga kanceri më 29 prill.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ana robins kalp krizinden geçen hafta yaşamını yitiren, denizler arası nakliyatta tekel olan, milyarder alister robins'in kızı.

Албанский

ana është vajza robbins e billionaire manjati, alister robbins ... një magnet të naftës dhe të anijeve, i cili vdiq javën e kaluar ...

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

mordekayın hadassa adında bir amca kızı vardı. annesiyle babasını yitiren hadassayı mordekay evlat edinip büyütmüştü. hadassanın öbür adı esterdi; endamı ve yüzü güzeldi.

Албанский

ai e kishte rritur hadasahun, domethënë esterin, bijën e ungjit të tij, sepse ajo nuk kishte as baba as nënë. vajza ishte e hijshme dhe kishte trup të bukur; pas vdekjes së atit dhe të nënes së saj, mardokeu e mori si bijën e tij.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

pazartesi günkü duruşmayı izleyenler arasında, kocasını 17 kasım'ın bir saldırısı sonucu yitiren atina belediye başkanı dora bakoyanni'nin de bulunduğu belirtildi.

Албанский

ndërmjet spektatorëve të hënën në sallën e mbushur të gjyqit ishte kryetarja e bashkisë së athinës dora bakojani, bashkëshorti i të cilës ishte njëri prej viktimave.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

geçtiğimiz ay, novi sad'ın iki caddesini birleştiren ve 1992-1995 ihtilafı sırasında müslüman dostunu korurken yaşamını yitiren 27 yaşındaki bosnalı sırp'ın anısına srdjan aleksiç adı verilen yeni bir pasajın açılış töreni gerçekleştirildi.

Албанский

një ceremoni u mbajt muajin e kaluar për të përuruar një udhë të re kalimi, që lidh dy rrugë në novi sad, të quajtur srxhan aleksiç, në kujtim të 27 vjeçarit boshnjak serb që dha jetën e tij gjatë konfliktit të 1992-1995 për të mbrojtur mikun e tij musliman.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,096,269 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK