Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
" sizi boş yere yarattığımızı ve bize dönmeyeceğinizi mi sandınız ? "
« የፈጠርናችሁ ለከንቱ መኾኑን እናንተም ወደኛ የማትመለሱ መኾናችሁን ጠረጠራችሁን » ( ለከንቱ የፈጠርናችሁ መሰላችሁን )
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
" sizi , boş yere yarattığımızı ve bize döndürülmeyeceğinizi mi sandınız ? "
« የፈጠርናችሁ ለከንቱ መኾኑን እናንተም ወደኛ የማትመለሱ መኾናችሁን ጠረጠራችሁን » ( ለከንቱ የፈጠርናችሁ መሰላችሁን )
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
İnsan önceden hiçbir şey değilken kendisini nasıl yarattığımızı düşünmüyor mu ?
ሰው ከአሁን በፊት ምንም ነገር ያልነበረ ሲኾን እኛ የፈጠርነው መኾኑን አያስታውስምን
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
kudretimizle kendileri için hayvanlar yarattığımızı görmezler mi ? onlara sahip olmaktadırlar .
እኛ እጆቻችን ( ኃይሎቻችን ) ከሠሩት ለእነርሱ እንስሳዎችን መፍጠራችንን አያውቁምን ? እነርሱም ለእርሷ ባለ መብቶች ናቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
sizi sadece boş yere yarattığımızı ve sizin hakikaten huzurumuza geri getirilmeyeceğinizi mi sandınız ?
« የፈጠርናችሁ ለከንቱ መኾኑን እናንተም ወደኛ የማትመለሱ መኾናችሁን ጠረጠራችሁን » ( ለከንቱ የፈጠርናችሁ መሰላችሁን )
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ellerimizin yaptıklarından kendileri için nice hayvanları yarattığımızı görmüyorlar mı ? böylece bunlara malik oluyorlar .
እኛ እጆቻችን ( ኃይሎቻችን ) ከሠሩት ለእነርሱ እንስሳዎችን መፍጠራችንን አያውቁምን ? እነርሱም ለእርሷ ባለ መብቶች ናቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
İnsan , kendisini bir damla sudan yarattığımızı görmedi mi de , şimdi apaçık bir hasım kesildi ?
ሰውየው እኛ ከፍቶት ጠብታ የፈጠርነው መኾናችን አላወቀምን ? ወዲያውም እርሱ ( ትንሣኤን በመካድ ) ግልጽ ተከራካሪ ይኾናልን ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
" bizim , sizi boş bir amaç uğruna yarattığımızı ve gerçekten bize döndürülüp getirilmeyeceğinizi mi sanmıştınız ? "
« የፈጠርናችሁ ለከንቱ መኾኑን እናንተም ወደኛ የማትመለሱ መኾናችሁን ጠረጠራችሁን » ( ለከንቱ የፈጠርናችሁ መሰላችሁን )
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah ' " pek az kaldınız , keşke bilseydiniz ! sizi boşuna yarattığımızı ve bize döndürülmeyeceğinizi mi sandınız ? " der .
« እናንተ ( የቆያችሁትን መጠን ) የምታውቁ ብትኾኑ ኖሮ ( በእሳት ውስጥ በምትቆዩት አንፃር ) ጥቂትን ጊዜ እንጂ አልቆያችሁም » ይላቸዋል ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
" allah ' ın , göğü yedi kat üzerine nasıl yarattığını görmez misiniz ? "
አላህ ሰባትን ሰማያት አንዱ ካንዱ በላይ ሲኾን እንዴት እንደፈጠረ አታዩምን ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование