Вы искали: похождения (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

похождения

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

== filmografi ==* "Кружева (kruzeva)" (1928)* "Черный парус" (1929)* "Златые горы (zlatiye gori)" (1931; altın dağlar)* "Встречный (vstrecnyi)" (1932; karşı plan, fridrikh ermler ile birlikte)* "Анкара — сердце Турции (ankara - serdtse turtsii)" (1934; türkiye'nin kalbi ankara)* "Шахтеры" (1937; madenciler)* "Как будет голосовать избиратель" (1937), kısa* "Человек с ружьем (Çelovek s ruzem)" (1938; tüfekli adam)* "Яков Свердлов (yakov sverdlov)" (1940)* "Новые похождения Швейка (noviye pohojdeniya Şveyka)" (1943; Şvayk'ın yeni serüvenleri)* "Освобожденная Франция" (1944)* "Здравствуй, Москва!

Английский

==filmography==* "lace (Кружева)" (1928)* "the black sail (Черный парус)" (1929)* "golden mountains (Златые горы)" (1931)* "counterplan (Встречный)" (1932); co-directed with fridrikh ermler* "ankara - heart of turkey (Анкара — сердце Турции)" (1934)* "the miners (Шахтеры)" (1937)* "how to vote (Как будет голосовать избиратель)" (1937), short* "the man with the gun (Человек с ружьем)" (1938)* "yakov sverdlov (Яков Свердлов)" (1940)* "the new adventures of schweik (Новые похождения Швейка)" (1943)* "liberated france (Освобожденная Франция)" (1944)* "hello moscow!

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,425,830 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK