Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
5 dakika
5 minutes
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
her 5 dakika
every 5 minutes
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
dersin bitimine 10 dakika kaldı.
10 minutes remained until the end of the lesson.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bu dersin bitmesine 10 dakika kaldı.
this class will be over in ten minutes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dersin sonuna kadar on dakika kaldı.
10 minutes remained until the end of the lesson.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
• otomatik olarak uyku moduna geçmeden 5 dakika önce, gösterge yanıp sönmeye başlar.
• when 5 minutes before switching to the standby mode automatically, the indicator starts to blink.
Последнее обновление: 2013-02-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
goudelock, lakers formasıyla sezondaki ilk maçına sezonun son karşılaşması olan houston rockets'a karşı çıktı ve sahada 6 dakika kaldı.
goudelock afterwards played 6 minutes in the lakers' final game of the season against the houston rockets, and another 6 in the second game of the playoffs against the san antonio spurs.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
süre sonunda karışım 1 dk dinlendirilmiş ardından son olarak 1 dakika daha karıştırılarak toplam hazırlık süresi 5 dakika olarak ayrılmıştır.
at the end of the period, the mixture is rested for one minute, and then it is mixed one minute again and total preparation time is arranged as 5 minutes.
riboflavin solüsyonu epiteli kaldırılmış kornea üzerine 5 dakika ara ile 2’şer damla 30 dakika boyunca damlatılır.
riboflavin solution is dropped to the cornea with epithelium removed for 30 minutes with 2 drops at 5 minutes internals.
529 insanın nasıl asılacağını kafamda canlandıramıyorum bile. sadece 1 kişiyi asmak 5 dakika sürse bu en azından 44 saat boyunca durmayan bir kıyım olacak demektir.
can't imagine how you would even hang 529 people.if it just took 5 mins to hang 1 person that's over 44 hours of continuous slaughter #egypt — bel trew - بل ترو (@beltrew) march 24, 2014