Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pace milletvekillerine seslenen türk lider, "bazı yakın tarihli tutuklamaların avrupa'da basın özgürlüğüne müdahale olarak algılandığının farkındayız.
"we are aware that some of the recent detentions are perceived in europe as an interference in the freedom of the press.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kuneva 2006 sonunun son tarih olarak verilmesinin ise bulgaristan'ın 2007'de birliğe katılma amacının ec tarafından gerçekçi bir hedef olarak algılandığının göstergesi olduğunu düşünüyor.
the fact that the end of 2006 is set as a deadline is, according to kuneva, a guarantee that the ec sees bulgaria's 2007 membership target as realistic.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
beş deney boyunca, insanlıktan çıkarmanın - mağdurları tamamen insan olarak algılamama eyleminin - araçsal, fakat ahlaki olmayan şiddeti artırdığını gösteriyoruz. tutum araştırmalarında, bilişsel, deneysel ve duygusal durumlar için mağdurların, sivil kayıplara neden olan, ancak zararın algılandığı uygulama dışı müdahaleler de dahil olmak üzere, kurum içi hedeflere ulaşmak için zarar verilen uygulamalara yönelik öngörülen desteğe azaltılmış kapasiteler atfedilmesi.
across five experiments, we show that dehumanization—the act ofperceiving victims as not completely human—increases instrumen tal, but not moral, violence. in attitude surveys, ascribing reducedcapacities for cognitive, experiential, and emotional states to victimspredicted support for practices where victims are harmed to achieveinstrumental goals, including sweatshop labor, animal experimen tation, and drone strikes that result in civilian casualties, but notpractices where harm is perceiv
Последнее обновление: 2020-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: