Вы искали: bana neden oyle gelmiyor o zaman (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

bana neden oyle gelmiyor o zaman

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

bana neden yazmadın?

Английский

why didn't you write me?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bana neden ne uzun kanatları var

Английский

what's why my have long wings

Последнее обновление: 2012-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bana ne zaman başlayacağımı söyle.

Английский

tell me when to begin.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

cevabını bana ne zaman vereceksin?

Английский

when will you give me your answer?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

lütfen bana ne zaman gideceğimi söyle.

Английский

please tell me when to go.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o, bana ne zaman evet diyeceğimi öğretti.

Английский

he told me when to say yes.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

lütfen o zaman bana ne gördüğünü söyle.

Английский

please tell me what you saw then.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bana ne zaman orada olmam gerektiğini söyle.

Английский

tell me when i should be there.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kb: bana ne zaman durmam gerektiğini söyle.

Английский

kb: ok, tell me when to stop.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

tom bana ne zaman yeni bir bilgisayar alacağımı sordu.

Английский

tom asked me when i was going to buy a new computer.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bana "neden resimlerinden bazılarını bana yollamıyorsun?" dedi.

Английский

she said, "why don't you send me your paintings?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

açıkcası,o zaman bana ne anlattığını gerçekten anladığımı bilmiyorum.

Английский

frankly, i don't know that i really understood what he told me at the time.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

tom bana ne zaman boston'a geri gitmeyi planladığımı sordu.

Английский

tom asked me when i was planning to go back to boston.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ve bana ne dedi? "seni seviyorum!" ruhlar her zaman bunu söylerler.

Английский

and what did she say to me? 'i love you!'" they always say that.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

bana ne?

Английский

what do i care?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bana ne vereceksin

Английский

what you want

Последнее обновление: 2021-08-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

sen bana ne vereceksin

Английский

gelmiyorsun batman'a

Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bana ne verebilirsin?

Английский

what can you give me?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bana ne anımsattıklarını söyleyemem.

Английский

i can't say what they remind me of.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bana ne kadara mal olacak?

Английский

how much will it cost me?

Последнее обновление: 2011-07-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,463,682 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK