Вы искали: cevap vermedin (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

cevap vermedin

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

bana cevap vermedin.

Английский

you didn't answer me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

soruma cevap vermedin.

Английский

you did not answer my question.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

neden bana cevap vermedin?

Английский

why didn't you answer me?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

neden cevap vermedin onceki

Английский

why didn't you answer

Последнее обновление: 2018-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

senden istediğim şekilde cevap vermedin.

Английский

you didn't answer the way i wanted you to.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

seni aramaya çalışıyordum ama aramaya cevap vermedin

Английский

i was trying to call you but you didn't answer the call

Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

cevap vermediler.

Английский

and they didn't reply.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.

Английский

i tried to call you last night, but you didn't answer.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

o cevap vermedi.

Английский

he made no response.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

o, cevap vermedi.

Английский

she didn't reply.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

kimse cevap vermedi.

Английский

no one responded.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ama bana bir cevap vermediler.

Английский

but they wouldn't give me an answer.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

o, mektubuma cevap vermedi.

Английский

he didn't reply to my letter.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

tom mary'ye cevap vermedi.

Английский

tom didn't answer mary.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

tom cevap vermeme izin vermedi.

Английский

you didn't let me answer.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

hiç kimse soruma cevap vermedi.

Английский

nobody answered my question.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

o, mektubuma henüz cevap vermedi.

Английский

he hasn't answered my letter yet.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

tom mary'nin sorusuna cevap vermedi.

Английский

tom didn't answer mary's question.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

anna freud, bu iddialara cevap vermedi.

Английский

the writings of anna freud: 8 volumes.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

lanet olası soruya cevap bile vermedi.

Английский

and she didn't answer the damn question!

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,234,799 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK