Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oruca dayanamıyanlar, bir düşkünü doyuracak kadar fidye verir.
good deeds performed on one's own initiative will be rewarded.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
oruç tutamayanlara fidye gerekir. fidye bir fakiri doyuracak miktardır.
and as for those who can fast with difficulty, (e.g. an old man, etc.), they have (a choice either to fast or) to feed a miskin (poor person) (for every day).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Ülke de ürün verecek, sizi doyuracak ve orada güvenlik içinde oturacaksınız.
and the land shall yield her fruit, and he shall eat your fill, and dwell therein in safety.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ona dayanıp kalacaklar üzerine de bir yoksulu doyuracak kadar fidye gerekir.
and as for those who can fast with difficulty, (e.g. an old man, etc.), they have (a choice either to fast or) to feed a miskin (poor person) (for every day).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zor dayanabilenlerin üzerinde bir yoksulu doyuracak kadar fidye (vardır).
and as for those who can fast with difficulty, (e.g. an old man, etc.), they have (a choice either to fast or) to feed a miskin (poor person) (for every day).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Ülkede yetişen ürünler kendi hayvanlarınızı da yabanıl hayvanları da doyuracak.› ››
and for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
oruca dayanamıyanlar, bir düşkünü doyuracak kadar fidye verir. kim gönülden iyilik yaparsa o iyilik kendisinedir.
but he that will give more, of his own free will,- it is better for him.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Öğrenciler kendisine, ‹‹böyle ıssız bir yerde bu kadar kalabalığı doyuracak ekmeği nereden bulalım?›› dediler.
and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Öğrencileri buna karşılık, ‹‹böyle ıssız bir yerde bu kadar kişiyi doyuracak ekmeği insan nereden bulabilir?›› dediler.
and his disciples answered him, from whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
İçinizden hasta olan veya yolculukta bulunan, tutamadığı günlerin sayısınca diğer günlerde tutar. oruca dayanamıyanlar, bir düşkünü doyuracak kadar fidye verir.
and as for those who can fast with difficulty, (e.g. an old man, etc.), they have (a choice either to fast or) to feed a miskin (poor person) (for every day).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
‹‹o seni yaşama döndürecek, yaşlılığında doyuracak. Çünkü onu, seni seven ve senin için yedi oğuldan bile daha değerli olan gelinin doğurdu.››
and he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"bugün ailemi nasıl doyuracağım?
"how am i going to feed my family today?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование