Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
caddede kimse görülmedi.
no one was to be seen on the street.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
makedonya'da bugüne dek kuş gribi görülmedi
no bird flu in macedonia so far
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
bu erken basımların hepsi küçük miktarlarda üretildi ve sık görülmedi.
all of these early issues were produced in small numbers, and not often seen.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
İyi ki kürtaj yanlısı ya da kürtaj karşıtı siyasi bir film olarak görülmedi.
fortunately, it was not seen as a political movie with either a pro- or anti-abortion message.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
etken madde ve ilgili bileşikler alıkonma zamanında placebodan ve çözücüden gelen herhangi bir pik görülmedi.
any peak from placebo and solvent have been observed during the agent substance and relevant compounds retention time.
bir baÄımsız aday, yüksek temsilciler dairesi kendisine yaptırım uyguladıÄı için seçimlere katılmak için uygun görülmedi.
one independent candidate was ruled ineligible to run in the elections, since the office of the high representative has sanctioned him.
İkincisi ise burada gösterilmiyor: dünyada her bir milyon karbondioksitin bin parçasına sahip olduğumuzda asla buzlar görülmedi.
but the second thing that's not shown on here: the earth has never had any ice on it when we've had 1,000 parts per million co2.
sunduğu fonksiyon zenginliği ve görüntü kalitesi ile bu mükemmellikte bir kamera böylesine makul bir fiyat ile bugüne kadar görülmedi diyebiliriz.
a camera of this excellence with such a staggering amount of functions and outstanding image quality, in combination with its price-tag, is truly unheard of.
dünya bankası uzmanlarına göre, bu ülkelerin ithalat ve ihracat rakamlarındaki büyümeye karşılık, üretim ve milli gelirlerinde buna denk bir artış görülmedi.
the growth in their imports and exports has not been matched by an equally strong increase in productivity and national incomes, the world bank experts note.
dışişleri bakanlığının raporuna göre, hükümet 2004 yılında yeni bir kaçakçılığı önleme yasası çıkardı, fakat yasanın uygulanması ve kaçakçılığın önlenmesi konusunda ilerleme görülmedi.
the government passed new anti-trafficking legislation in 2004, but failed to demonstrate overall improvement in enforcement and prevention, the state department found.
1965 kosigin reformu, sovyet ekonomisinin kısmen yerelleştirilmesi ve ağır sanayi ve silahtan hafif sanayi ve tüketim mallarına kaydırılması hedeflenmiştir, ancak muhafazakar komünist parti liderliği tarafından kabul görülmedi.
the 1965 kosygin reform aimed for partial decentralization of the soviet economy and shifted the emphasis from heavy industry and weapons to light industry and consumer goods but was stifled by the conservative communist leadership.
saba kraliçesi krala 120 talant altın, çok büyük miktarda baharat ve değerli taşlar armağan etti. krala o kadar baharat armağan etti ki, bir daha bu kadar çok baharat görülmedi.
and she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of sheba gave to king solomon.
polis teşkilatından yapılan açıklamada, "atina çevresinde bulunan silahlar üzerinde bugüne kadar yapılan testlerde bir terör eylemiyle arada uyuşma görülmedi." ifadesi yer aldı.
"tests conducted until now on the weapons found around athens have not been matched to terrorist activity," the police said in a statement.
ab dış politika sorumlusu catherine ashton da avrupa konseyi'nin İnternet sitesinde yaptığı açıklamada, "norveç dünyada barışı aktif şekilde desteklemesiyle ünlüdür. böyle şok edici bir saldırının eşi görülmedi." dedi. ashton, ab'den ülkeye bu zorlu anında destek sözü verdi.
eu foreign policy chief catherine ashton said on the european council's website that "norway is famous for actively promoting peace in the world and such shocking attack is unprecedented." she vowed the eu's support for the country in this difficult moment.