Вы искали: görülmedi (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

görülmedi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

caddede kimse görülmedi.

Английский

no one was to be seen on the street.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

makedonya'da bugüne dek kuş gribi görülmedi

Английский

no bird flu in macedonia so far

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu erken basımların hepsi küçük miktarlarda üretildi ve sık görülmedi.

Английский

all of these early issues were produced in small numbers, and not often seen.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İyi ki kürtaj yanlısı ya da kürtaj karşıtı siyasi bir film olarak görülmedi.

Английский

fortunately, it was not seen as a political movie with either a pro- or anti-abortion message.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

etken madde alıkonma zamanında placebodan ve çözücüden gelen herhangi bir pik görülmedi.

Английский

any peak from placebo and solvent has not been observed during the agent substance retention time.

Последнее обновление: 2019-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

romanya ab'ye yeni üye oldu ve üyeliğin film sektörüne olan etkisi henüz görülmedi.

Английский

romania is a new eu member, and the impact of accession on the industry remains to be seen.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

İlkbaharın sonlarında bir öğleden sonra, tom yüzmek için dışarı çıktı ve tekrar asla görülmedi.

Английский

one afternoon in late spring, tom went out for a swim and was never seen again.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

etken madde ve ilgili bileşikler alıkonma zamanında placebodan ve çözücüden gelen herhangi bir pik görülmedi.

Английский

any peak from placebo and solvent have been observed during the agent substance and relevant compounds retention time.

Последнее обновление: 2019-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

bir bağımsız aday, yüksek temsilciler dairesi kendisine yaptırım uyguladığı için seçimlere katılmak için uygun görülmedi.

Английский

one independent candidate was ruled ineligible to run in the elections, since the office of the high representative has sanctioned him.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

İkincisi ise burada gösterilmiyor: dünyada her bir milyon karbondioksitin bin parçasına sahip olduğumuzda asla buzlar görülmedi.

Английский

but the second thing that's not shown on here: the earth has never had any ice on it when we've had 1,000 parts per million co2.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

sunduğu fonksiyon zenginliği ve görüntü kalitesi ile bu mükemmellikte bir kamera böylesine makul bir fiyat ile bugüne kadar görülmedi diyebiliriz.

Английский

a camera of this excellence with such a staggering amount of functions and outstanding image quality, in combination with its price-tag, is truly unheard of.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

hırvatistan da sırbistan-karadağ'a karşı soykırım davası açmasına karşın, bu dava henüz görülmedi.

Английский

croatia has also filed a genocide suit against serbia-montenegro, which has not yet been heard.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

dünya bankası uzmanlarına göre, bu ülkelerin ithalat ve ihracat rakamlarındaki büyümeye karşılık, üretim ve milli gelirlerinde buna denk bir artış görülmedi.

Английский

the growth in their imports and exports has not been matched by an equally strong increase in productivity and national incomes, the world bank experts note.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

dışişleri bakanlığının raporuna göre, hükümet 2004 yılında yeni bir kaçakçılığı önleme yasası çıkardı, fakat yasanın uygulanması ve kaçakçılığın önlenmesi konusunda ilerleme görülmedi.

Английский

the government passed new anti-trafficking legislation in 2004, but failed to demonstrate overall improvement in enforcement and prevention, the state department found.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

1965 kosigin reformu, sovyet ekonomisinin kısmen yerelleştirilmesi ve ağır sanayi ve silahtan hafif sanayi ve tüketim mallarına kaydırılması hedeflenmiştir, ancak muhafazakar komünist parti liderliği tarafından kabul görülmedi.

Английский

the 1965 kosygin reform aimed for partial decentralization of the soviet economy and shifted the emphasis from heavy industry and weapons to light industry and consumer goods but was stifled by the conservative communist leadership.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

saba kraliçesi krala 120 talant altın, çok büyük miktarda baharat ve değerli taşlar armağan etti. krala o kadar baharat armağan etti ki, bir daha bu kadar çok baharat görülmedi.

Английский

and she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of sheba gave to king solomon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

polis teşkilatından yapılan açıklamada, "atina çevresinde bulunan silahlar üzerinde bugüne kadar yapılan testlerde bir terör eylemiyle arada uyuşma görülmedi." ifadesi yer aldı.

Английский

"tests conducted until now on the weapons found around athens have not been matched to terrorist activity," the police said in a statement.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ab dış politika sorumlusu catherine ashton da avrupa konseyi'nin İnternet sitesinde yaptığı açıklamada, "norveç dünyada barışı aktif şekilde desteklemesiyle ünlüdür. böyle şok edici bir saldırının eşi görülmedi." dedi. ashton, ab'den ülkeye bu zorlu anında destek sözü verdi.

Английский

eu foreign policy chief catherine ashton said on the european council's website that "norway is famous for actively promoting peace in the world and such shocking attack is unprecedented." she vowed the eu's support for the country in this difficult moment.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,055,303 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK