Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hata onun emekliliğini hızlandırdı.
the mistake hastened his retirement.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o, birden arabayı hızlandırdı.
suddenly, he accelerated the car.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
borisov istismar soruşturmasını hızlandırdı
borisov fast-tracks abuse probe
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
arabasını hızlandırdı ve beni geçti.
he accelerated his car and overtook me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
arnavutluk nato üyelik çabalarını hızlandırdı
albania boosts efforts for nato membership
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
hırvatistan organize suçla mücadeleyi hızlandırdı
croatia steps up fight against organised crime
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
türkiye, antika kaçakçılığıyla mücadeleyi hızlandırdı
turkey ramps up fight against antiquities smuggling
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
yenin değerlenmesi o şirketin düşüşünü hızlandırdı.
the yen's appreciation accelerated the decline of that company.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sırbistan mladiç'i arama Çalışmalarını hızlandırdı
serbia steps up hunt for mladic
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
zagreb savaş suçu zanlısını arama Çabalarını hızlandırdı
zagreb steps up efforts to locate key war crimes fugitive
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
yeni yasa sırbistan'ın organize suçla mücadelesini hızlandırdı
new law bolsters serbia's fight against organised crime
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
sırp yetkililer zanlıyı bulma ve tutuklama çabalarını hızlandırdı.
serbian authorities have stepped up efforts to find and arrest him.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
bilim ve teknoloji: bölge siber suçlarla mücadeleyi hızlandırdı
science and technology: region boosts fight against cyber-crime
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
bölgedeki diğer ülkeler gibi bulgaristan da ulusal güvenliğini güçlendirme çabalarını hızlandırdı.
as have other countries in the region, bulgaria is stepping up efforts to strengthen national security.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
ancak geçen yıl, iki ülke bir normalleÅme süreci baÅlattı ve resmi temasları hızlandırdı.
last year, however, the two countries launched a normalisation process and stepped up official contacts.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Şiddetli kar yağışı bh ve diğer bölge ülkelerini felç etmesine karşın, işbirliğini de hızlandırdı.
heavy snowfalls have paralysed bih and other regional countries, but has also fostered co-operation.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
hükümetin kamu çalıÅanları arasında itirazlara yol açan kemer sıkma politikaları uygulama planı da kararı hızlandırdı.
a government plan to introduce tighter spending policies, which has triggered opposition among public servants, helped prompt the decision.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hükümet aynı zamanda kosova sınırındaki tanusevci kasabasının yakınında geçici bir sınır kapısı açılması prosedürünü de hızlandırdı.
the government has also accelerated the procedure of opening a temporary border crossing near tanusevci, which is located along the border with kosovo.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ashdown, nato'nun bh'yi reddetmesi sonrası yetkilileri İşten attı, askeri reformları hızlandırdı
ashdown sacks officials, speeds military up reforms after nato's rejection of bih
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ab, 11 mayıs seçimleri öncesinde batı yanlısı partilerin şansını artırmak amacıyla sırbistan'ın imza sürecini hızlandırdı.
the eu fast-tracked serbia's signing to boost pro-western parties' prospects ahead of may 11th elections.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество: