Вы искали: kanıtladığını (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

kanıtladığını

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

bilim insanları bulgunun o dönemde bölgede ticaretin varlığını kanıtladığını söylediler.

Английский

scientists say the find proves the existence of active trade in the region during that period.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ekip, yapıdan alınan tahta örnekleri üzerinde uygulanan radyokarbon testlerinin yapının 4800 yaşında olduğunu kanıtladığını ileri sürüyor.

Английский

they say radiocarbon tests on wood taken from the structure prove it is around 4,800 years old.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

abd'nin belgrad büyükelçisi michael polt da merkezin uluslararası yatırımcıların sırbistan'a inandığını kanıtladığını söyledi.

Английский

us ambassador to belgrade michael polt said that the centre proves that international investors have faith in serbia.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Турецкий

diğer bir öğretim üyesi, ulpiana lama, uad davasının kosova olayının nevi şahsına münhasır karakterini bir kez daha kanıtladığını söyledi.

Английский

another professor, ulpiana lama, said the icj session proved once again the sui generis character of the kosovo case.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

sırbistan-karadağ cumhurbaşkanı svetozar maroviç de zirvenin başarıyla tamamlanmasının bölgede artık bir dayanışma atmosferinin mevcut olduğunu kanıtladığını söyledi.

Английский

serbia-montenegro president svetozar marovic expressed his satisfaction with fact that the successful summit proved that there is an atmosphere of solidarity in the region now.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bazı kesimler velija ramkovski ile ilgili mahkeme kararının medya özgürlüğüne yönelik bir saldırı olduğunu iddia ederken, diğerleri işlediği suçların aksini kanıtladığını söylüyor.

Английский

some allege the verdict of velija ramkovski is an attack on media freedom, but others claim the evidence of his crimes proves otherwise.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

andov, bunun, ülkenin hayatta kalma ve diğer ülkelerle birlikte gelişme kapasitesini ve aynı derece önemli bir şekilde, barışı desteklemedeki rolünü kanıtladığını söylüyor.

Английский

that, says andov, proves its capacity to survive and develop together with other states, and just as importantly, its role in promoting peace.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

selmani, kararın "bu konudaki tutumlarını kanıtladığını ve onların ülkede anayasaya uygunluğu ve düzeni korumakla görevli kuruma inanmalarını sağladığını" söyledi.

Английский

it "proves our stance on this issue and makes us believe in the institution mandated to safeguard constitutionality and law and order in the country," he said.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

bu tarihi bir an yeni bir dönemin başlangıcıdır. "diyen kostunica, belgenin onaylanmasının sırbistan'ın dünya huzurundaki meşruiyetini kanıtladığını da sözlerine ekledi.

Английский

"this is a great moment for serbia this is a historic moment, a beginning of a new era," kostunica said, adding that the confirmation of the document proved serbia's legitimacy before the world.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

savcı alain tieger, eldeki delillerin "üç generalin, söz konusu suçlardan yasal olarak sorumlu olduklarını şüpheye yer bırakmayacak şekilde kanıtladığını" söyledi.

Английский

prosecutor alain tieger said the evidence "proved beyond reasonable doubt that the three generals were legally responsible for the crimes".

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

bh savunma bakanı muhamed İbrahimagiç abd büyükelçisi patrick moon'a teşekkür ederek, bunun washington'un bh'yi desteklemedeki kararlılığını bir kez daha kanıtladığını belirtti.

Английский

bih defence minister muhamed ibrahimagic thanked us ambassador patrick moon, calling it a reaffirmation of washington's commitment to support bih.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bazı adayların, kosor'un potansiyel rakiplerinden oy çalarak daha fazla oy getirmeleri için kasıtlı olarak partiye alındığını ve bunun da parti otokrasisinin hâlâ güçlü olduğunu kanıtladığını düşünüyorum." dedi.

Английский

i think some candidates were deliberately brought to the party so they bring in more votes and by that, take away from her potential opponents, proving that party autocracy is still strong," he said.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"bu girişimin sembolik değeri, makedon halkının ab'ye yakınlaşmaya çalıştığı bir dönemde büyük önem taşımaktadır," diyerek şöyle devam etti: "makedon yönetiminin de aynı yolu izleyerek varışa ulaşmasını umut ediyorum." İliç de, spor dilini kullanarak makedonya'nın sorumluluk üstlenebildiğini kanıtladığını söyledi.

Английский

"the symbolic value of this undertaking is very important at the moment when the macedonian people are trying to get closer to the eu," barbaso said. "i hope that the macedonian administration will also follow suit and arrive at the finish." ilic said he had proved in the language of sports that macedonia is capable of the undertaking.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,106,296 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK