Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kendinize iyi bakın.
i love you too
Последнее обновление: 2022-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kendeni iyi bak!
ok i got you
Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kendine iyi bak
i love you too, honey.
Последнее обновление: 2022-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kendine iyi bak.
take care of yourself.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kendimi iyi hissediyorum.
i feel good.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom'a iyi bak.
take good care of tom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bu resme iyi bakın.
have a good look at this picture.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bugün kendimi iyi hissediyorum.
i'm doing well today.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bu hisler bana kendimi iyi hissettiriyor.
these feelings make me better.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kendini iyi hissetmediği için yatakta kaldı.
he stayed in bed because he wasn't feeling well.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ve dediler ki, "bakın çocuklar. sizin internet hafiyesi olmanızı istiyoruz."
and they basically said, "look guys. we'd like you to become netizen investigators."
geç kaldığımız için yaz mevsimi geliyordu ve buzlar erimeye başlamıştı. telsizden rus helikopter pilotlarıyla konuştuk... ...bize "bakın çocuklar, zamanınız azaldı...
we were too late into the summer; the ice was starting to melt; we spoke to the russian helicopter pilots on the radio, and they said, "look boys, you've run out of time.
onu mısır'da satın alan kişi, karısına, "ona iyi bak, olur ki bize yararı dokunur, ya da onu evlat ediniriz," dedi.
and he (the man) from egypt who bought him, said to his wife: "make his stay comfortable, may be he will profit us or we shall adopt him as a son."