Вы искали: müşteri bilgileri (Турецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

müşteri bilgileri

Английский

customer resource area

Последнее обновление: 2011-03-22
Частота использования: 8
Качество:

Турецкий

müşteri

Английский

customer

Последнее обновление: 2019-12-03
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

müşteri:

Английский

the customer:

Последнее обновление: 2017-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

müşteri adı

Английский

customer name

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

müşteri hizmetleri

Английский

customer service

Последнее обновление: 2006-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

müşteri listeleri,

Английский

customer lists,

Последнее обновление: 2019-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

- müşteri resmi

Английский

- customer photo

Последнее обновление: 2017-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

müşteri bilgi penceresi

Английский

customer info window

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

potansiyel ve gerçek müşterilerin kimlik bilgileri,

Английский

the credentials of potential and actual customers,

Последнее обновление: 2019-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

kart geçersiz. lütfen daha fazla bilgi için müşteri desteğiyle irtibat kurun.

Английский

invalid card. please contact customer support for additional info.

Последнее обновление: 2010-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

faturadaki barkodun/karekodun okutulmasıyla müşteri kaydına ve borç bilgilerine erişilmesi.)

Английский

accessing the customer record and the debt information by readout barcode/square code in the bill.

Последнее обновление: 2017-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

(Örnek: müşterilerin kimlik bilgileri, tahakkuk kayıtları, borç ve tahsilat bilgileri.)

Английский

(example: customers credentials, billing records, debt and collection information.)

Последнее обновление: 2017-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

satış pazarlama sorumlusu, şikâyetlerle ilgili bilgileri fb 08.02.01 müşteri Şikâyeti formuna kaydederek kalite güvence sorumlusuna iletir.

Английский

the sales - marketing supervisor records the information regarding the complaints to fb 08.02.01 customer complaint form and delivers them to the quality assurance supervisor.

Последнее обновление: 2019-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

alici işbu sözleşme eki olan “müşteri bilgi formu” nda belirttiği adresin her türlü özel ve adli yazı ile kararların tebliğine salih adres olduğunu beyan ve kabul eder.

Английский

the buyer declares and accepts that the address it specifies in the "customer information form" that is the annex of this contract is the address valid for the notification of all kinds of private and judicial letters and decisions.

Последнее обновление: 2018-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

müşteri taleplerinin sisteme girilmesi, abone/müşteri bilgilerinin sorgulanması, borç tahsilatı gibi işlemler için aksa’nın kullandığı Çağrı merkezi yazılımıyla çevrimiçi veri alışverişi yapılabilmelidir.

Английский

it should perform online data exchange with call centersoftware used by aksa for the procedures such as entering the customer requests into the system, inquiring subscriber/customer information and debt collection.

Последнее обновление: 2017-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

aksa’nın kullandığı müşteri bilgi sisteminde yer alan veriler ya da elektronik dosyalardaki veriler, yeni sisteme -kullanıcının yeniden veri girişine gerek kalmaksızın ya da en az veri girişi gerekecek biçimde- aktarılabilmelidir.

Английский

data contained in the customer information system used by aksa or data in the electronic files should be transferred to the new system -without the need for data entry of the user or in a manner that shall require least data entry-.

Последнее обновление: 2017-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,677,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK