Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sözü maruf bir tarzda söyleyin.
speak in an appropriate manner.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
İtaat ve maruf (güzel) sözdü.
(they keep affirming their) obedience and saying good words.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
onların lehine de, aleyhlerindeki maruf hakka denk bir hak vardır.
and due to the wives is similar to what is expected of them, according to what is reasonable.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ancak dostlarınıza bir maruf (uygun bir vasiyet) yapmanız müstesnâdır.
however, you may show kindness to your guardians.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ancak dostlarınıza maruf üzere yapacaklarınız başka; bunlar kitap'ta yazılmış bulunmaktadır.
however, you may show kindness to your guardians. this also is written in the book.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ancak dostlarınıza bir maruf (uygun bir vasiyet) yapmanız müstesnâdır. bu, kitapta yazılıdır.
than (the brotherhood of) believers and muhajirs: nevertheless do ye what is just to your closest friends: such is the writing in the decree (of allah).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bunlar, allah'a ve ahiret gününe iman eder, maruf olanı emreder, münker olandan sakındırır ve hayırlarda yarışırlar.
and they believe in allah and the last day and command that which is reputable and prohibit that which is disreputable, and vie with each other to virtues.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bu bekleme süresi dolduğunda, artık onların kendi haklarında maruf (meşru) bir şekilde yaptıklarından dolayı size sorumluluk yoktur.
after this appointed time, it is no sin for the relatives of the deceased to let the widows do what is reasonable.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
onları yararlandırın, zengin olan kendi gücü, darda olan da kendi gücü oranında, maruf (meşru ve örfe uygun) bir şekilde yararlandırsın.
but the dowry will be due from a husband whether he is rich or poor. it is payable in a reasonable amount according to the husband's financial ability.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bunlar, allah'a ve ahiret gününe iman eder, maruf olanı emreder, münker olandan sakındırır ve hayırlarda yarışırlar. İşte bunlar salih olanlardandır.
and believe in god and the last day, and enjoin what is good and forbid what is wrong, and who hasten to give in charity: they are among the upright and the doers of good.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ama onlar, (kendiliklerinden) çıkarlarsa, artık onların maruf (meşru) olarak kendileri için yaptıklarından dolayı size sorumluluk yoktur.
but if they leave [of their own accord], then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable way.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(durum ve ilişkilerinizi) kendi aranızda maruf (güzellikle ve İslam'a uygun bir tarz) üzere görüşüp-konuşun.
and conduct your relation in amity.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(kocası tarafından) boşanan (kadın)ların maruf (meşru) bir tarzda yararlanma (ve geçim pay)ları vardır.
and for divorced women, maintenance (should be provided) on reasonable (scale).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: